Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de franstalige kandidaten geklasseerd » (Néerlandais → Français) :

Om toegelaten te worden tot het vierde gedeelte moeten de Franstalige kandidaten geklasseerd zijn bij de 240 best geplaatste kandidaten die slaagden voor dit derde gedeelte.

Pour être admis à participer à la quatrième partie, les candidat(e)s francophones doivent être classé(e)s parmi les 240 meilleurs candidat(e)s ayant réussi cette troisième partie.


De 240 best geklasseerde Franstalige kandidaten voor de fysieke proeven (module 2.2) worden toegelaten om deel te nemen aan het vijfde deel van de selectieprocedure.

Les candidat(e)s francophones classé(e)s dans les 240 premiers lauréats des épreuves physiques (module 2.2) sont admis(es) à participer à la cinquième partie de la procédure de sélection.


De 500 best geklasseerde Franstalige kandidaten voor de specifieke informaticaproef (module 2.1) worden toegelaten om deel te nemen aan het vierde deel van de selectieprocedure.

Les candidat(e)s francophones classé(e)s dans les 500 premiers lauréats de l'épreuve informatisée spécifique (module 2.1) sont admis(es) à participer à la quatrième partie de la procédure de sélection.


Deze kandidaten kunnen bevorderd worden in de loop van deze periode zonder nogmaals een vergelijkend examen te moeten afleggen, op voorwaarde dat zij voordelig geklasseerd zijn (wat betreft de resultaten van het vergelijkende examen en het geactualiseerde evaluatieresultaat) en dat er een post van een gelijkwaardig niveau vacant is en aangeboden wordt.

Ces candidats sont susceptibles d'être promus au cours de cette période sans repasser un examen-concours, pourvu qu'ils se classent en ordre utile (en termes de résultats à l'examen-concours et de cotation des évaluations actualisée) et qu'un poste de niveau équivalent soit vacant et proposé.


Om te worden toegelaten tot het vierde gedeelte moeten de Nederlandstalige kandidaten geklasseerd zijn bij de 150 beste kandidaten die geslaagd zijn voor dit derde gedeelte.

Pour être admis à participer à la quatrième partie, les candidat(e)s néerlandophones doivent être classé(e)s parmi les 150 meilleurs candidat(e)s ayant réussi cette troisième partie.


Eerlang zal een mandaat van Franstalig assessor bij de afdeling wetgeving van de Raad van State te begeven zijn De kandidaten moeten ten volle zevenendertig jaar oud zijn, doctor, licentiaat of master in de rechten zijn, een nuttige juridische beroepservaring van ten minste tien jaar kunnen doen gelden en aan één van de volgende voorwaarden voldoen : 1° geslaagd zijn voor het vergelijkend examen van adjunct-auditeur en adjunct-referendaris bij de Raad van State, het vergelijkend examen van referendaris bij het Grondwettelijk Hof, het ...[+++]

Un mandat d'assesseur d'expression française est prochainement à conférer au Conseil d'Etat, auprès de la section de législation Les candidats doivent être âgés d'au moins trente-sept ans, être docteurs, licenciés ou master en droit, justifier d'une expérience professionnelle utile de nature juridique de dix ans au moins et satisfaire à l'une des conditions suivantes : 1° avoir réussi le concours d'auditeur adjoint et de référendai ...[+++]


Art. 12. De 500 best geklasseerde Franstalige kandidaten voor het geheel van de fysieke testen worden toegelaten om deel te nemen aan het derde deel van het wervingsexamen.

Art. 12. Les candidat(e)s francophones classé(e)s dans les 500 premiers lauréats des épreuves physiques sont admis(e)s à participer à la troisième partie du concours de recrutement.


De kandidaturen moeten bij ter post aangetekende brief, uiterlijk 22 april 2005, worden gestuurd aan Mevr. Myriam Bouveroux (SELOR, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel) (voor de Nederlandstalige kandidaten) en de heer Pierre Verougstraete (SELOR, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles) (voor de Franstalige kandidaten).

Les candidatures doivent être adressées, par pli recommandé à la poste, au plus tard le 22 avril 2005, à M. Pierre Verougstraete (SELOR, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles) (candidats francophones) et à Mme Myriam Bouveroux (SELOR, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel) (candidats néerlandophones).


- De verdeling van de zetels die moeten worden toegekend aan de lijsten van Franstalige kandidaten die voorgedragen zijn in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en aan de lijsten van kandidaten die voorgedragen zijn in de kieskring Waals-Brabant geschiedt overeenkomstig de artikelen 169 tot 171.

- La répartition des sièges qui sont à conférer aux listes de candidats d'expression française présentées dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde et aux listes de candidats présentées dans la circonscription électorale du Brabant wallon s'opère conformément aux articles 169 à 171.


De ratio van het arrest van het Arbitragehof is dat er ongetwijfeld een discriminatie bestaat ten nadele van de Nederlandstalige kandidaten voor het Europees Parlement, die in Vlaanderen in competitie moeten treden met Franstalige kandidaten, terwijl het omgekeerde niet bestaat.

La Cour d'arbitrage a estimé que les candidats néerlandophones à l'élection du Parlement européen sont discriminés puisqu'ils doivent affronter des candidats francophones en Flandre mais ne peuvent mener campagne en Wallonie.


w