Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de begunstigde tehuizen erkend » (Néerlandais → Français) :

Om iedere vorm van fraude tegen te gaan moeten de begunstigde tehuizen erkend zijn door de minister van Financiën zoals zij door de Gemeenschappen erkend moeten zijn, aangezien het een gemeenschapsbevoegdheid betreft.

Afin d'éviter toute fraude, les homes bénéficiaires devront être agrées par le ministre des Finances comme ils le sont par les communautés, puisqu'il s'agit d'une compétence communautaire.


Om iedere vorm van fraude tegen te gaan moeten de begunstigde tehuizen erkend zijn door de minister van Financiën zoals zij door de Gemeenschappen erkend moeten zijn, aangezien het een gemeenschapsbevoegdheid betreft.

Afin d'éviter toute fraude, les homes bénéficiaires devront être agrées par le ministre des Finances comme ils le sont par les communautés, puisqu'il s'agit d'une compétence communautaire.


Om iedere vorm van fraude tegen te gaan moeten de begunstigde tehuizen erkend zijn door de minister van Financiën zoals zij door de Gemeenschappen erkend moeten zijn, aangezien het een gemeenschapsbevoegdheid betreft.

Afin d'éviter toute fraude, les homes bénéficiaires devront être agrées par le ministre des Finances comme ils le sont par les communautés, puisqu'il s'agit d'une compétence communautaire.


De partijen kunnen ook overeenkomen om een einde aan de overeenkomst te maken zonder opzeg; - als de erkenning van de werkgever ingetrokken wordt; - in geval van stopzetting van activiteiten of van faillissement, fusie, splitsing, overdracht, overname van de onderneming of van verandering van werkgeversstatuut, tenzij de overeenkomst inzake alternerende opleiding onder dezelfde voorwaarden overgenomen wordt door de nieuwe werkgever, indien hij ook erkend wordt voor de alternerende opleiding en mits instemming van de begunstigde; - in geval van er ...[+++]

Les parties peuvent également convenir de mettre fin au contrat sans préavis; - lorsque l'agrément de l'employeur est retiré; - en cas de cessation d'activités ou de faillite, de fusion, de scission, de cession, d'absorption de l'entreprise ou de changement de statut d'employeur, à moins que le contrat de formation alternée ne soit repris dans les mêmes conditions par le nouvel employeur, si celui-ci est également agréé pour la formation alternée et moyennant accord du bénéficiaire; - en cas de manquement grave de la part du bénéficiaire ou de l'employeur; lorsque le contrat est résilié pour manquement grave dans le chef du bénéficiaire, les règles en matière de licenciement pour motif ...[+++]


a) de begunstigde instellingen moeten door de bevoegde overheid erkend zijn als operator op een van de in artikel 57 bedoelde gebieden;

a) les organismes d'accueil doivent être reconnus par l'autorité compétente comme opérateur dans un des domaines visés à l'article 57;


In artikel 59 worden de voorwaarden bepaald waaraan de begunstigde instellingen moeten voldoen om te worden erkend door de commissie voor burgerzineducatie.

L'article 59 définit les conditions que doivent réunir les organismes d'accueil pour être agréés par la commission de l'éducation à la citoyenneté.


De toelagen die krachtens dit decreet moeten worden uitbetaald, vervangen alle prestaties waarop de begunstigde recht heeft overeenkomstig het decreet van 18 januari 1993 betreffende de erkenning en de subsidiëring van organisaties voor volksopleiding en vormingswerk voor volwassenen en het decreet van 23 maart 1992 houdende toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de erkende creatieve ateliers, gewestelijke organisatie ...[+++]

Les subsides à liquider en vertu du présent décret remplacent toutes les prestations revenant aux bénéficiaires en vertu du décret du 18 janvier 1993 relatif à la reconnaissance et au subventionnement d'organisations pour l'éducation populaire et la formation des adultes et du décret du 23 mars 1992 accordant des subventions destinées aux frais de personnel encourus par les ateliers créatifs reconnus, les organisations régionales reconnues pour l'éducation populaire et la formation des adultes ainsi que par les organisations de jeunesse, centres de jeunesse et services pour jeunes reconnus.


14° het ministerieel besluit van 9 december 1988 tot bepaling van de termijn binnen dewelke en van de wijze waarop de in het kader van het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten erkende inrichtingen, tehuizen en diensten, de administratieve gegegens moeten voorleggen om te genieten van de financiële tegemoetkoming in de kosten voor automatisering;

14° l'arrêté ministériel du 9 décembre 1988 fixant le délai et les conditions dans lesquels les institutions, homes et services agréés dans le cadre du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, sont tenus de transmettre les données administratives requises afin de pouvoir bénéficier de l'intervention financière dans les frais d'automatisation;


De activiteiten moeten tevens voorzien in een direct en effectief middel om de minder begunstigde regio's van de EU en de geassocieerde kandidaat-lidstaten te betrekken bij internationaal erkende Europese onderzoeksamenwerking.

Ils constitueront également un moyen simple et efficace d'impliquer les régions moins favorisées de l'UE et des pays candidats associés dans des coopérations de recherche européennes reconnues sur le plan international.


Zelfs al zou de belastingvrijstelling leiden tot een verhoging van het erkende kapitaal, dan nog zou WestLB daardoor niet begunstigd worden aangezien zij in dat geval een passende vergoeding voor het verschil zou moeten betalen.

Même si l'exonération fiscale se traduisait par une augmentation des capitaux reconnus, la WestLB n'en bénéficierait pas, car il lui faudrait verser une rémunération appropriée sur la différence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de begunstigde tehuizen erkend' ->

Date index: 2023-03-01
w