Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de agenten van politie uitdrukkelijk vermelden » (Néerlandais → Français) :

Om te slagen voor die opleiding moeten de agenten van politie de voor de punten 5b, 6 en 7 van de in het eerste lid bedoelde module 10, vereiste minima behalen in het raam van de basisopleiding van het kader van de agenten van politie.

Afin de réussir cette formation, les agents de police doivent obtenir les minima exigés pour les points 5b, 6 et 7 du module 10 visé à l'alinéa 1 dans le cadre de la formation de base du cadre des agents de police.


Zowel de overeenkomst als de rechterlijke beslissing moeten uitdrukkelijk vermelden dat de huisvesting van de kinderen gelijkmatig wordt verdeeld over beide ouders.

Tant la convention que la décision judiciaire doivent mentionner explicitement que l'hébergement des enfants est réparti de manière égalitaire entre les deux parents.


De Duitstalige kandidaten die het schriftelijke deel in het Duits willen afleggen, moeten zulks uitdrukkelijk vermelden in hun aanvraag en de volgende documenten voegen ter staving :

Les candidats germanophones qui souhaitent effectuer la partie écrite en langue allemande doivent le mentionner expressément et joindre à leur demande les pièces justificatives suivantes :


De Duitstalige kandidaten die het schriftelijke deel in het Duits willen afleggen, moeten zulks uitdrukkelijk vermelden in hun aanvraag en de volgende documenten voegen ter staving:

Les candidats germanophones qui souhaitent effectuer la partie écrite en langue allemande doivent le mentionner expressément et joindre à leur demande les pièces justificatives suivantes :


De Duitstalige kandidaten die het schriftelijke deel in het Duits willen afleggen, moeten zulks uitdrukkelijk vermelden in hun aanvraag en de volgende documenten voegen ter staving:

Les candidats germanophones qui souhaitent effectuer la partie écrite en langue allemande doivent le mentionner expressément et joindre à leur demande les pièces justificatives suivantes :


De agenten van politie die hebben deelgenomen aan een basisopleiding die is begonnen voor 22 augustus 2016, te weten voor de integratie van de opleiding aangaande het gebruik van het vuurwapen en de wapenstok in die basisopleiding, moeten de door het ministerieel besluit van 28 september 2016 betreffende de opleiding tot bewapening van de agenten van politie bepaalde opleiding volgen vooraleer ze over een individuele en een collectieve bewapening mogen ...[+++]

Les agents de police qui ont participé à une formation de base qui a débuté avant le 22 août 2016, c'est-à-dire avant qu'elle intègre la formation à l'usage de l'arme à feu et de la matraque, ne pourront disposer d'un armement individuel et d'un armement collectif qu'à la condition d'avoir suivi la formation déterminée par l'arrêté ministériel du 28 septembre 2016 relatif à la formation en armement des agents de police.


De Duitstalige kandidaten die het schriftelijke deel in het Duits willen afleggen, moeten zulks uitdrukkelijk vermelden in hun aanvraag en de volgende documenten voegen ter staving : - een kopie van het diploma van het secundair onderwijs dat werd behaald in een onderwijsinstelling van het Duitse taalgebied; - of, een attest van de gemeente waaruit blijkt dat de hoofdverblijfplaats zich sinds ten minste vijf jaar (*) in een gemeente van het Duitse taalgebied bevindt; - of, een attest van de werkgever waaruit blijkt dat de werkplaats zich sinds ten minst ...[+++]

Les candidats germanophones qui souhaitent effectuer la partie écrite en langue allemande doivent le mentionner expressément et joindre à leur demande les pièces justificatives suivantes : - une copie du diplôme d'études secondaires obtenu dans un établissement scolaire de la région de langue allemande ; - ou, un certificat de résidence délivré par la commune et établissant que leur résidence principale se situe depuis au moins cinq ans (*) dans une commune de la région de langue allemande ; ...[+++]


Indien het systeem dat bij het ontwerp wordt opgezet werkelijk een dergelijke strekking heeft, moet de steller van het ontwerp dat uitdrukkelijk vermelden en moeten enkele bepalingen van het ontwerp (inzonderheid artikel 6) aldus worden gewijzigd dat ze die bedoeling beter weergeven.

Si telle est la configuration réelle du système mis en place par le projet, il convient que son auteur l'expose expressément et que certaines dispositions du projet (notamment l'article 6) soient modifiées pour mieux traduire cette volonté.


De Duitstalige kandidaten die het schriftelijk gedeelte in het Duits wensen af te leggen, moeten dit uitdrukkelijk vermelden en de ad hoc stukken bij hun aanvraag voegen (zie Belgisch Staatsblad, 30 september 2013).

Les candidats germanophones qui souhaitent effectuer la partie écrite en langue allemande doivent le mentionner expressément et joindre à leur demande les pièces justificatives ad hoc (cf. Moniteur belge, 30 septembre 2013).


3. In het kader van de interne promotiewedstrijd naar het basiskader, voorbehouden aan agenten van politie die inspecteur van politie wensen te worden, moeten de kandidaten die bij de politie zijn binnengekomen voor 1 januari 2010 zich ook aanbieden voor een fysieke test en een medische proef daar de normen die golden op het moment van hun intrede in het agentenkader van politie verschillend waren van diegene voor de andere kaders.

3. Dans le cadre du concours interne de promotion vers le cadre de base réservé aux agents de police qui souhaitent devenir inspecteurs de police, les candidats entrés à la police en tant qu'agents avant le 1er janvier 2010 doivent également présenter une épreuve physique et un examen médical car les normes en vigueur au moment de leur accession au cadre des agents de police ...[+++]


w