Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten daar beslist " (Nederlands → Frans) :

Indien de aanbestedende overheid echter beslist om andere kwalitatieve selectiecriteria toe te voegen, bovenop de erkenning, zal hij aan deze criteria eveneens een niveau moeten verbinden, tenzij wanneer deze criteria zich daar niet toe lenen.

Cependant, si le pouvoir adjudicateur décide de mettre d'autres critères de sélection qualitative, en sus de l'agréation, il doit également les assortir d'un niveau d'exigence sauf si ces derniers ne se prêtent pas à la fixation d'un tel niveau.


10. Moeten WGC's wettelijk politiek neutraal blijven of mag er tijdens campagnes politieke propaganda gevoerd worden, als het WGC daar zo over beslist?

10. Les CSQ sont-ils légalement tenus de rester neutres sur le plan politique ou peuvent-ils, s'ils le souhaitent, faire de la propagande politique pendant une campagne électorale?


Daar moeten we beslist nog eens over nadenken.

Nous devons évaluer les mesures qui sont en train d’être prises.


De situatie is daar beslist niet slechter dan de situatie op de westelijke Balkan en burgers uit Moldavië moeten daarom vrij kunnen reizen.

La situation là-bas n’est pas pire que celle des Balkans occidentaux, et les citoyens de la République de Moldavie doivent donc bénéficier de la liberté de mouvement.


De situatie is daar beslist niet slechter dan de situatie op de westelijke Balkan en burgers uit Moldavië moeten daarom vrij kunnen reizen.

La situation là-bas n’est pas pire que celle des Balkans occidentaux, et les citoyens de la République de Moldavie doivent donc bénéficier de la liberté de mouvement.


Mijn tweede opmerking heeft te maken met het idee dat aan het verslag-Queiró ten grondslag ligt. Toerisme vormt inderdaad een heel belangrijk aspect van het sociale, culturele en economische leven en we moeten daar beslist aandacht aan besteden.

Ma seconde remarque apparaît clairement dans le rapport de M. Queiró: nous ne devons pas négliger, ou même complètement écarter, un élément aussi important de la vie sociale, culturelle et économique.


Dat betekent ongetwijfeld dat we daar nog aan moeten werken, want consensus op dit punt is beslist noodzakelijk.

Cela nécessite sans doute encore que nous y travaillions car un tel projet a besoin d’un consensus.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze bege ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]


Overwegende dat de federale overheid beslist heeft dat vanaf 1 januari 2002 minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd niet langer in een huis van arrest mogen worden geplaatst; dat dringend aanvullende maatregelen genomen moeten worden om de toegang tot de hulp, verleend door de gemeenschapsinstellingen voor Bijzondere Jeugdbijstand, te optimaliseren zodat de hulpverleningscapaciteit bij prioriteit aangewend kan worden voor de opvang van minderjarigen van wie het gedrag ernstige risico's inhoudt voor de maats ...[+++]

Considérant que les autorités fédérales ont décidé qu'à partir du 1 janvier 2002 les mineurs ayant commis un fait qualifié de délit, ne seront plus placés dans une maison d'arrêt; que pour cette raison, il importe de prendre sans délai des mesures supplémentaires pour optimiser l'accès à l'aide délivrée par les institutions communautaires d'assistance spéciale à la jeunesse, afin que cette capacité d'aide puisse être affectée en priorité à l'accueil de mineurs dont le comportement constitue un risque grave pour la société; que la capacité tampon en régime fermé pour garçons dans De Hutten ...[+++]


3. De in punt 2 bedoelde varkens moeten rechtstreeks naar het bedrijf van bestemming worden vervoerd en moeten daar blijven tot ze geslacht worden, tenzij de bevoegde instantie van de EVA-Staat van bestemming anders beslist.

3. Les animaux visés au point 2 doivent être transportés directement jusqu'à l'exploitation de destination et y séjourner jusqu'à leur abattage, sauf autorisation contraire délivrée par l'autorité compétente de l'État de l'AELE de destination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daar beslist' ->

Date index: 2022-08-17
w