Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten bovendien dubbel voorzichtig » (Néerlandais → Français) :

Bovendien moeten de nationale regelgevende instanties het risico voor dubbele ondersteuning van projecten voorkomen door correcte verrekening van de reële en geraamde kosten en opbrengsten.

Les autorités de régulation nationales devraient également éviter les risques de double soutien aux projets en tenant compte des redevances et recettes réelles ou estimées.


Bovendien werd er gewezen op onzekerheden wat betreft het gebruik van de definities die betrekking hebben met « draagmoederschap», in het bijzonder in het geval van ingevroren cycli: de verschafte gegevens moeten dus voorzichtig worden geïnterpreteerd.

De plus, des incertitudes ont été soulevées concernant l’utilisation des définitions se rapportant aux cycles de « maternité de substitution », en particulier en cas de cycles congelés : les données fournies doivent donc être interprétées avec précautions.


Ik denk dat we deze tendens voorzichtig moeten benaderen want de problematiek van de gokverslaving is zeer ernstig. Bovendien blijkt ook in het buitenland dat de casino's en speelhallen een belangrijk doel voor ogen hebben: winst maken.

En outre, il appert que, à l'étranger aussi, les casinos et les salles de jeu poursuivent un objectif important: le profit.


De afdeling wetgeving wijst er bovendien op dat paragraaf 7 van de brief van het DHS de vraag « of en wanneer de verzamelde PNR-gegevens moeten worden vernietigd » onbeantwoord laat en dat op dit punt gewoon sprake is van een bewaringsperiode van zeven jaar, na afloop waarvan de partijen deze dubbele vraag zullen onderzoeken (15) .

La section de législation observe, par ailleurs, que le paragraphe 7 de la lettre du DHS laisse ouverte la question de savoir « si et quand il convient de détruire les données PNR collectées » et qu'il est simplement renvoyé sur ce point à une période d'observation de sept ans à l'issue de laquelle, les parties examineront cette double question (15) .


In de toekomst moeten wij voorzichtiger zijn en kosteneffectiever te werk gaan dan nu. Bovendien moet de aanvraagprocedure worden vereenvoudigd.

Cela nous éviterait de devoir dire, année après année, qu’il n’y a aucun moyen de respecter ce seuil cette année et que nous n’y parviendrons pas non plus l’année prochaine. À l’avenir nous devrons faire preuve d’une plus grande prudence qu’à l’heure actuelle, et il faudra simplifier la procédure de candidature.


In de toekomst moeten wij voorzichtiger zijn en kosteneffectiever te werk gaan dan nu. Bovendien moet de aanvraagprocedure worden vereenvoudigd.

Cela nous éviterait de devoir dire, année après année, qu’il n’y a aucun moyen de respecter ce seuil cette année et que nous n’y parviendrons pas non plus l’année prochaine. À l’avenir nous devrons faire preuve d’une plus grande prudence qu’à l’heure actuelle, et il faudra simplifier la procédure de candidature.


Bovendien moeten we zeer voorzichtig zijn, aangezien een unaniem akkoord in de Raad over zo’n verlenging net zo moeilijk te bereiken lijkt als een echt akkoord over de werkingssfeer van de verlaagde tarieven.

En outre, nous devons être très prudents, étant donné qu’un accord unanime au Conseil sur une telle prorogation semblerait aussi difficile à obtenir qu’un véritable accord sur le champ d’application du taux réduit en tant que tel.


Bovendien moeten alle aanvragen gecheckt worden bij de FOD Buitenlandse Zaken teneinde dubbele toekenningen te vermijden.

En outre, toutes les demandes sont contrôlées par le SPF Affaires étrangères afin d'éviter les doubles octrois.


Wanneer we dan ook nog bedenken dat in Nigeria talloze volkeren leven en dat het land een van de dichtstbevolkte landen ter wereld is en waarschijnlijk de grootste bevolking van heel Afrika heeft, wanneer we bovendien bedenken dat er enorme belangen in de olie-industrie op het spel staan, dan is duidelijk dat we heel voorzichtig en gedifferentieerd te werk moeten gaan.

Il ne faut pas non plus perdre de vue que le Nigeria est un État pluriethnique, l’un des pays les plus peuplés du monde et probablement le plus peuplé d’Afrique, sans oublier les intérêts pétroliers énormes qui sont en jeu dans la région. Ainsi, la gestion de la question exige vraiment une extrême délicatesse et une réflexion subtile.


Bovendien zou de recente evolutie van de accentverschuiving van de chronische ziekte naar de chronische zieke - een nuance waarop minister Onkelinx in het colloquium over dat onderwerp trouwens heeft gewezen - nieuwe perspectieven moeten openen voor steun aan de patiënten met een dubbele diagnose.

Par ailleurs, l'évolution récente du concept de maladie chronique vers une prise en considération du malade chronique - j'insiste sur cette nuance, d'ailleurs soulignée par la ministre Onkelinx lors du colloque consacré à ce sujet - devrait ouvrir de nouvelles perspectives de soutien pour ces patients à double diagnostic.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten bovendien dubbel voorzichtig' ->

Date index: 2024-06-28
w