Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten bijvoorbeeld opgesteld » (Néerlandais → Français) :

1. is van mening dat de lidstaten die de economische crisis het best hebben doorstaan voorrang hebben gegeven aan een intense sociale dialoog en een actief werkgelegenheidsbeleid gericht op het creëren en in stand houden van een zo groot mogelijk aantal banen, alsook aan hierop gerichte investeringen in de toekomst, bijvoorbeeld sociale investeringen en investeringen in sectoren die een rol spelen in de ecologische transitie; is van mening dat deze prioriteiten onder de loep moeten worden genomen en dat zij als baken moeten dienen vo ...[+++]

1. estime que les États membres qui ont le mieux résisté à la crise économique ont donné priorité au dialogue social fort et à une politique active pour l'emploi conçue dans le but de créer et de conserver un maximum d'emplois, ainsi qu'à des investissements d'avenir conditionnés à cet objectif, comme par exemple l'investissement social et les investissements dans les secteurs de la transition écologique; est d'avis que ces priorités doivent être examinées et servir d'orientation pour la réindustrialisation de l'Europe sur une base solide, compétitive, inclusive, soutenable et diversifiée; souligne à cet égard l'importance du développe ...[+++]


Mijn diensten hebben het actieplan opgesteld omdat er een aantal belangrijke functionaliteiten ontbreken (bijvoorbeeld om de activeringstijd van een dienst op een flexibele manier te kunnen instellen of de snelste route correct te laten berekenen voor een helikopter) en omdat er zelfs stabiliteitsproblemen en problemen met de telefonie waren die eerst en vooral moeten opgelost worden.

Mes services ont rédigé un plan d'action parce que certaines fonctionnalités importantes faisaient défaut (par exemple, la possibilité de régler le délai d'activation d'un service de manière flexible ou de faire calculer correctement l'itinéraire le plus rapide pour un hélicoptère) et eu égard à la nécessité de résoudre avant tout même des problèmes de stabilité et de téléphonie.


De uitgaven die in aanmerking kunnen komen voor de toepassing van deze belastingvermindering moeten alleszins afzonderlijk op de factuur worden vermeld wanneer bijvoorbeeld een factuur wordt opgesteld voor de plaatsing van een garagepoort die is voorzien van de hiervoor opgesomde specifieke beveiligingssystemen.

Les dépenses qui peuvent entrer en ligne de compte pour l'application de cette réduction d'impôt doivent de toute façon être mentionnées séparément sur la facture lorsque, par exemple, une facture est établie pour le placement d'une porte de garage qui est pourvue des systèmes de sécurisation spécifiques énumérés ci-avant.


Bovendien moeten volgens het hof de nodige richtlijnen opgesteld worden zodat de verantwoordingsstukken over de gedane uitgaven (bijvoorbeeld aangepaste contracten) voor de interne en externe controleorganen vlot toegankelijk zijn.

En outre, les directives nécessaires sont élaborées pour garantir que les pièces justificatives relatives aux dépenses effectuées (par exemple, des contrats modifiés) puissent être facilement consultées par les organes de contrôle internes et externes.


Zo moeten er verschillende uitvoeringsbesluiten worden opgesteld, bijvoorbeeld met betrekking tot de erkenning van deskundigen die kunnen op treden in het kader van deze wet.

Ainsi, plusieurs arrêtés d'exécution doivent être rédigés, par exemple sur l'agrément d'experts pouvant intervenir dans le cadre de cette loi.


7. dringt erop aan dat op EU-niveau een lijst wordt opgesteld van wegens hun geografische ligging (bijvoorbeeld in een aardbevingsgebied) "intrinsiek" gevaarlijker kernenergiecentrales die snel in het oog moeten worden gehouden en waarvan althans de structuur moet worden verbeterd, of die aan de hand van een voorspelbaar tijdschema moeten worden ontmanteld;

7. demande l'élaboration, au niveau de l'Union, d'une liste des centrales nucléaires "intrinsèquement" plus dangereuses en raison de leur situation géographique (par exemple dans une zone sismique), qui devraient soit faire l'objet d'un contrôle à très brève échéance avec au moins une amélioration de la conception structurelle, soit démantelées selon un calendrier prévisible;


de hierin gegeven impliciete definitie van wetgevingsactiviteit (zie artikel 12) te algemeen is, waardoor verwarring met activiteiten van administratieve aard kan ontstaan; bovendien bepaalt de verordening niet dat het debat over en de vaststelling van wetgeving door het Parlement en de Raad in het openbaar moet plaatsvinden, noch dat naast de wetgevingsinitiatieven ook de door de lidstaten ingediende amendementen rechtstreeks toegankelijk moeten zijn; op vergelijkbare wijze moeten ook alle voorbereidende wetgevingsdocumenten toegankelijk zijn (ongeacht het feit of deze al dan niet door de juridische diensten van de gemeenschapsinstelli ...[+++]

sa définition implicite de l'activité législative (que l'on trouve à l'article 12) est trop générale, ce qui risque d'entraîner des confusions avec les activités à caractère administratif; de plus, le règlement ne prévoit pas que la législation doit être examinée et adoptée publiquement par le Parlement et par le Conseil, ni que, outre les initiatives législatives, les amendements soutenus par les États membres doivent eux aussi être directement accessibles; tous les documents législatifs préparatoires doivent également être accessibles (qu'ils aient été ou non établis par les services juridiques des institutions communautaires), afin ...[+++]


- de hierin gegeven impliciete definitie van wetgevingsactiviteit (artikel 12) te algemeen is, waardoor verwarring met activiteiten van administratieve aard kan ontstaan; bovendien bepaalt de verordening niet dat het debat over en de vaststelling van wetgeving door de Raad en het Parlement in het openbaar moet plaatsvinden, noch dat naast de wetgevingsinitiatieven ook de door de lidstaten ingediende amendementen rechtstreeks toegankelijk moeten zijn; op vergelijkbare wijze moeten ook alle voorbereidende wetgevingsdocumenten toegankelijk zijn (ongeacht het feit of deze al dan niet door de juridische diensten van de instelli ...[+++]

– il définit implicitement l'activité législative (article 12) de façon beaucoup trop générale, ce qui risque d'entraîner des confusions avec les actes à caractère administratif; de plus, le règlement ne prévoit pas que la législation doit être examinée et adoptée publiquement par le Conseil et le Parlement, ni que, outre les initiatives législatives, les amendements présentés par les États membres doivent eux aussi être directement accessibles. D'ailleurs, tous les documents législatifs préparatoires doivent également être accessibles (qu'ils aient été ou non établis par les services juridiques des institutions), afin que les décisions ...[+++]


Zonder voorafgaand onderzoek zouden er evenwel reeds "regels voor confiscatie moeten worden opgesteld waardoor confiscatie ongeacht de aanwezigheid van de overtreder mogelijk wordt, bijvoorbeeld wanneer de overtreder gestorven of verdwenen is".

Il y est précisé que, même avant une enquête préalable, "il convient d'introduire, en matière de confiscation, des dispositions qui autorisent la confiscation, indépendamment de la présence de l'auteur de l'infraction, comme lorsque l'auteur est décédé ou disparu".


De Raad heeft de lidstaten en het bedrijfsleven verzocht verdere inspanningen te leveren om informatie beschikbaar te stellen die uit taalkundig oogpunt begrijpelijk is voor de consument. Gebruiksaanwijzingen van technische gebruiksgoederen moeten bijvoorbeeld opgesteld zijn in de officiële taal van het eigen land of een andere taal die gemakkelijk te begrijpen is in de regio waar het product wordt verkocht.

Par exemple, les manuels des biens de consommation techniques devraient être écrits dans la propre langue officielle du pays, ou une autre langue facilement compréhensible dans la région où le produit est vendu.


w