Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moesten hebben geslaagd » (Néerlandais → Français) :

Zij die geslaagd zijn in het examen inzake beroepsbekwaamheid (d), zouden evenmin problemen mogen ondervinden, aangezien zij reeds enige ervaring moesten hebben om aan die examens te mogen deelnemen.

Pour ceux qui ont réussi l'examen d'aptitude professionnelle (d), il ne devrait pas davantage y avoir de problèmes car ils ont déjà dû satisfaire à certaines conditions d'expérience pour présenter ces épreuves.


Zoals zovelen een jaar geleden al hebben voorspeld, heeft het EU/IMF-programma voor Griekenland geleid tot een economische en maatschappelijke ramp. Het is er bovendien niet in geslaagd de doelstellingen die al deze bezuinigingen moesten rechtvaardigen te verwezenlijken. De doelstelling met betrekking tot het terugdringen van het overheidstekort is niet gehaald: de staatschuld bedraagt momenteel rond de 170 procent, en de rente die ...[+++]

Comme de nombreuses personnes l’avaient prédit il y a un an, le programme du Fonds monétaire international et de l’Union européenne (FMI-UE) pour la Grèce a non seulement provoqué une catastrophe économique et sociale, mais il n’a pas non plus atteint les objectifs censés le justifier. Les objectifs de réduction du déficit n’ont pas été atteints, la dette publique du pays est d’environ 170 % à l’heure actuelle, et les taux d’intérêt que les marchés appliquent à cette dette publique se sont envolés.


Uit artikel 24 van voormeld koninklijk besluit van 19 december 1997 blijkt dat, om bevorderd te kunnen worden tot de graad van gerechtelijk afdelingscommissaris, de gerechtelijke commissarissen een graadanciënniteit van ten minste elf jaar moesten hebben, geslaagd dienden te zijn voor het eerste en tweede deel van de hogere graad van de School voor Criminologie en Criminalistiek of houder dienden te zijn van het diploma van de hogere graad van dezelfde School en ten slotte dienden te voldoen aan vereisten inzake voortgezette opleiding.

Il ressort de l'article 24 de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 précité que pour pouvoir être promu au grade de commissaire judiciaire divisionnaire, les commissaires judiciaires devaient compter une ancienneté de grade de onze ans au moins, avoir réussi les première et seconde parties du degré supérieur de l'Ecole de criminologie et de criminalistique ou posséder le diplôme du degré supérieur de la même Ecole et, enfin, répondre à des exigences de formation continuée.


Om bevorderd te worden tot de graad van gerechtelijk afdelingsinspecteur, met een loonschaal 2C, waren bovendien verscheidene voorwaarden vereist door artikel 23 van het koninklijk besluit van 19 december 1997 houdende de administratieve rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten : de gerechtelijke inspecteurs moesten een graadanciënniteit van ten minste elf jaar hebben, geslaagd zijn voor het eerste en tweede deel van de middengraad van de School ...[+++]

Plusieurs conditions étaient, en outre, requises par l'article 23 de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 portant le statut administratif et pécuniaire des membres du personnel de la police judiciaire près les parquets, pour être promu au grade d'inspecteur judiciaire divisionnaire, avec une échelle de traitement 2C : les inspecteurs judiciaires devaient compter une ancienneté de grade de onze ans au moins, avoir réussi la première et seconde partie du degré moyen de l'Ecole de criminologie ou posséder le certificat du degré moyen de l'Ecole de criminologie et, enfin, répondre à des exigences de formation continuée.


Dat had uiteraard belangrijke en zware onderhandelingen tot gevolg, want we moesten voor vandaag zowel het Parlement als de Commissie en de Raad op één lijn krijgen. Gelukkig zijn we daarin geslaagd, maar we hebben daartoe wel compromissen moeten sluiten.

Il va de soi que cet accord a nécessité d’âpres et intenses négociations afin de faire droit, avant la date butoir d’aujourd’hui, non seulement aux intérêts du Parlement européen, mais également à ceux de la Commission et du Conseil.


Artikel 2 van het koninklijk besluit van 17 december 1998 betreffende de bevordering van gerechtelijke agenten bij de parketten tot de graad van gerechtelijk commissaris of van laboratoriumcommissaris bepaalde dat, om bevorderd te kunnen worden tot de graad van gerechtelijk commissaris of laboratoriumcommissaris, de gerechtelijke agenten geslaagd moesten zijn voor een selectieproef betreffende de bekwaamheid vereist voor de uitoefening van de functie alsmede voor een selectieproef van het zogenaamde assessment -type, en gedurende ten minste vier jaar het ambt van gerechtelijk agent ...[+++]

L'article 2 de l'arrêté royal du 17 décembre 1998 relatif à la promotion d'agents judiciaires près les parquets au grade de commissaire judiciaire ou de commissaire de laboratoire prévoyait que pour pouvoir être promus au grade de commissaire judiciaire ou de commissaire de laboratoire, les agents judiciaires devaient avoir subi avec succès une épreuve de sélection relative à la capacité exigée pour l'exercice de la fonction ainsi qu'une épreuve de sélection du type dit assessment , et avoir exercé pendant au moins quatre ans la fonction d'agent judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moesten hebben geslaagd' ->

Date index: 2022-04-18
w