Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moest ook gewacht » (Néerlandais → Français) :

Er moest ook gewacht worden op de resultaten van het studieluik, alvorens op een efficiënte manier te kunnen overgaan tot het ontwikkelen van een nieuw systeem.

On a également dû attendre les résultats du volet « étude », avant de passer de manière efficace au développement d'un nouveau système.


Met name in Svetogorsk (Rusland) en Jagodin (Oekraïne) moest te lang worden gewacht op de goedkeuring van het ontwerp voor de grensovergangsfaciliteiten.

L'obtention de l'approbation relative à la conception des postes frontières a donné lieu à des retards, en particulier à Svetogorsk (Russie) et à Jagodin (Ukraine).


Waar vroeger tot anderhalf jaar moest gewacht worden op de plaatsing van een enkelband, duurt dit voortaan gemiddeld drie weken.

Si auparavant il fallait attendre jusqu’à un an et demi pour le placement d'un bracelet électronique, cela prend désormais trois semaines environ.


Er moest ook gewacht worden op de resultaten van het studieluik, alvorens op een efficiënte manier te kunnen overgaan tot het ontwikkelen van een nieuw systeem.

On a également dû attendre les résultats du volet « étude », avant de passer de manière efficace au développement d'un nouveau système.


Toch moest worden gewacht tot de wijzigingen van het op 2 oktober 1997 ondertekende Verdrag van Amsterdam van kracht werden voordat werkelijk aanzienlijke vooruitgang op het gebied van de derde pijler van de Europese Unie geboekt kon worden, en wel met de vorming van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

C'est néanmoins à partir de l'entrée en vigueur des modifications introduites par le traité d'Amsterdam, signé le 2 octobre 1997, qu'ont été véritablement réalisés des progrès importants au titre du troisième pilier de l'Union européenne, avec la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice.


In politiek opzicht moest op de laatste vijftien jaar gewacht worden voordat men in tal van ontmoetingen in institutioneel en verenigingsverband kwam te spreken over sportbeoefening door vrouwen. Die ontmoetingen resulteerden in gemeenschappelijke verklaringen en in het bouwen van netwerken.

En termes politiques, il faut attendre ces quinze dernières années pour que de nombreuses rencontres institutionnelles et associatives débattent du sport féminin entraînant déclarations communes et création de réseaux.


Doordat op 2 januari in Ierland en Italië de sociale uitkeringen in contanten werden uitbetaald, moest in deze twee landen ook langer worden gewacht aan het loket, maar aldus werd wel bijgedragen tot een ruime verspreiding van de nieuwe biljetten.

Le paiement en espèces, le 2 janvier, des prestations sociales en Irlande et en Italie a également allongé l'attente aux guichets dans ces deux pays, mais a cependant contribué à une large diffusion des nouveaux billets.


Met name in Svetogorsk (Rusland) en Jagodin (Oekraïne) moest te lang worden gewacht op de goedkeuring van het ontwerp voor de grensovergangsfaciliteiten.

L'obtention de l'approbation relative à la conception des postes frontières a donné lieu à des retards, en particulier à Svetogorsk (Russie) et à Jagodin (Ukraine).


De Commissie heeft hiermee haar op 30Êapril jongstleden ingediende voorstel voor het vijfde kaderprogramma afgerond; dat voorstel omvatte een procentuele verdeling van de middelen, maar er werd geen totaalbedrag in ecu in genoemd. Daarmee moest worden gewacht totdat de Commissie een nieuw financieel kader voor de Europese Unie voor de periode 2000-2006 had voorgesteld, hetgeen zij op 15Êjuli met de goedkeuring van AgendaÊ2000 heeft gedaan.

La Commission complète ainsi sa proposition de 5e programme-cadre présentée le 30 avril dernier, qui comprenait une répartition en pourcentage de l'enveloppe financière, mais pas de montant global exprimé en écus. Il fallait pour cela attendre que la Commission propose un nouveau cadre financier pour l'Union européenne couvrant la période 2000-2006, ce qu'elle a fait le 15 juillet en adoptant "l'Agenda 2000".


Mijn vraag is ingegeven door het feit dat enkele jaren geleden om budgettaire redenen ook heel lang moest worden gewacht op de terugbetaling van een geneesmiddel tegen kanker.

Si j'ai posé cette question, c'est parce que nous avons dû attendre très longtemps le remboursement d'un médicament contre le cancer il y a quelques années, et ce pour des raisons purement budgétaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest ook gewacht' ->

Date index: 2024-09-08
w