Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moest hebben vervuld » (Néerlandais → Français) :

Voor deze wetswijziging moest de afwezigverklaarde ouder of echtgenoot de voorwaarden hebben vervuld betreffende zes maandelijkse forfaitaire bijslagen in de loop van de zes maanden die onmiddellijk voorafgaan aan de officiële afwezigverklaring, die slechts ten vroegste vijf jaar na de verdwijning door de rechtbank van eerste aanleg kan worden uitgesproken.

Avant cette modification de loi, le parent ou le survivant déclaré absent devait avoir satisfait aux conditions pour prétendre à au moins six allocations forfaitaires mensuelles au cours des douze mois précédant immédiatement la déclaration officielle d'absence, qui ne pouvait être prononcée par le tribunal de première instance qu'au moins cinq ans après la disparition.


Het verslag van de Commissie over de eind 1996 bereikte convergentie en de hele procedure voor de behandeling van dit verslag werden zo vooral een formaliteit die vervuld moest worden om te voldoen aan de verplichtingen die artikel 109 J van het EG-Verdrag oplegt. Het belang van het document ligt dan ook niet zo zeer in de politieke relevantie ervan maar in de schat aan informatie die het geeft over de convergentieinspanningen die de diverse Lid-Staten sinds het begin van de tweede fase van de EMU gedaan hebben.

Le rapport de la Commission sur le degré de convergence réalisé à la fin de 1996 ainsi que toute la procédure d'examen du rapport devenaient ainsi en grande partie une formalité, qui devait être remplie pour satisfaire aux obligations imposées par l'article 109 J du Traité C.E. L'intérêt du document ne se trouve donc pas tellement dans son importance politique, mais dans la richesse de la documentation qu'il fournit sur les efforts entrepris par les différents États membres depuis le début de la deuxième phase de l'UEM pour atteindre la convergence voulue.


Het verslag van de Commissie over de eind 1996 bereikte convergentie en de hele procedure voor de behandeling van dit verslag werden zo vooral een formaliteit die vervuld moest worden om te voldoen aan de verplichtingen die artikel 109 J van het EG-Verdrag oplegt. Het belang van het document ligt dan ook niet zo zeer in de politieke relevantie ervan maar in de schat aan informatie die het geeft over de convergentieinspanningen die de diverse Lid-Staten sinds het begin van de tweede fase van de EMU gedaan hebben.

Le rapport de la Commission sur le degré de convergence réalisé à la fin de 1996 ainsi que toute la procédure d'examen du rapport devenaient ainsi en grande partie une formalité, qui devait être remplie pour satisfaire aux obligations imposées par l'article 109 J du Traité C.E. L'intérêt du document ne se trouve donc pas tellement dans son importance politique, mais dans la richesse de la documentation qu'il fournit sur les efforts entrepris par les différents États membres depuis le début de la deuxième phase de l'UEM pour atteindre la convergence voulue.


3. a) Dient er, aangezien voornoemde wet van 15 mei 1984 geen terugwerkende kracht heeft, van uitgegaan te worden dat deze wet maar toepasselijk is op het personeel dat op 31 mei 1984 in dienst was en op later in dienst getreden personeelsleden? b) Zo ja, hoe valt die voorwaarde te rijmen met de gecoördineerde wetten, die stipuleren dat men op 31 december 1960 in dienst moest zijn én vijftien jaar effectieve dienst moest hebben vervuld? c) Kunnen de gestelde voorwaarden in overeenstemming zijn met de wet van 23 december 1955 betreffende de hulponderofficieren van de Luchtmacht, piloten en navigatoren, die in een maximumperiode van twaalf ...[+++]

3. a) Vu l'absence d'effet rétroactif de la loi du 15 mai 1984 précitée, doit-on considérer qu'elle ne s'applique qu'au personnel en service au 31 mai 1984 ou au futur personnel concerné? b) Dans l'affirmative, comment concilier cette exigence avec les prescrits des lois coordonnées qui imposent à la fois que les personnes soient en service au 31 décembre 1960 et qu'elles comptent quinze ans de service effectif? c) La concordance entre les conditions imposées et la loi du 23 décembre 1955 sur les sous-officiers auxiliaires de la Force aérienne, pilotes et navigateurs, laquelle prévoit une période maximale de douze ans pour le personnel a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest hebben vervuld' ->

Date index: 2024-04-05
w