Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moest er immers mee rekening " (Nederlands → Frans) :

Vooreerst moest er immers mee rekening gehouden worden dat beschermde personen of hun omgeving goede redenen konden hebben om de nieuwe wetgeving vervroegd toe te passen (dus al voor de wettelijke kanteldata van 2016 en 2019).

Dans un premier temps, il fallait en effet tenir compte du fait que les personnes protégées ou leur environnement pouvaient avoir de bonnes raisons d'appliquer plus tôt la nouvelle législation (donc, avant les dates d'entrée en vigueur des nouvelles dispositions de 2016 et 2019).


Er wordt dan immers geen rekening mee gehouden dat verzekerden in een tweepersoonskamer kunnen verblijven, ook al voorziet hun verzekering in een dekking van een eenpersoonskamer.

En effet, il n'est alors pas tenu compte du fait que des assurés peuvent séjourner en chambre double, même si leur assurance prévoit une couverture pour une chambre particulière.


Rekening houdend met de aanwijzingen van onregelmatigheden bij de toepassing van de criteria van de sociale derdebetaler, neemt de Dienst zich voor deze problematiek in de nabije toekomst te onderzoeken in het kader van de politiek van het “geïntegreerde aanpak”, teneinde dit samen met de verzekeringsinstellingen op een gecoördineerde en geïntegreerde manier uit te voeren. Er moet immers ook rekening mee gehouden worden dat op dit ogenblik het Koninkli ...[+++]

Tenant compte d’indices d’irrégularités dans les critères d’application du tiers payant social, le Service envisage dans un avenir proche d’analyser cette problématique dans le cadre d’une « approche intégrée » et coordonnée avec les Organismes assureurs Notons d’ailleurs qu’en ce moment, l’Arrêté Royal sur le tiers payant est en cours de révision dans tous ses aspects.


Verscheidene locomotieven raakten immers defect, er moest een busdienst ingelegd worden voor de reizigers, en er moest een systeem geïnstalleerd worden om het rollend materieel niet aan een te hoge spanning bloot te stellen. a) Zal de NMBS die kosten geheel voor haar rekening nemen, ook al lag de oorzaak van het probleem naar verluidt bij de Franse spoorweginfrastructuur? b) Welke juridische regels gelden er wanneer er zulke schade ontstaat in het kader van grensoverschrijdend treinverkeer?

Plusieurs machines sont ainsi tombées en panne, une ligne bus a dû être affrétée pour les navetteurs, un dispositif a dû être mis en place pour permettre à la flotte de trains d'éviter les situations de surtension. a) Sachant que l'infrastructure française semble être en cause, la SNCB prendra-t-elle seule ces frais en charge? b) Quelles sont les éléments juridiques qui encadrent ce type de préjudice dans le cadre du transport transfrontalier?


De richtlijn bepaalde uitdrukkelijk dat men er rekening mee moest houden dat de gewezen slachtoffers die een aanvraag indienen om van status te wijzigen, voordien de status van slachtoffer hadden verkregen.

La directive prévoyait expressément que l'on tienne compte du fait que les ex-victimes qui font une demande de changement de statut avaient antérieurement obtenu le statut de victime.


De richtlijn bepaalde uitdrukkelijk dat men er rekening mee moest houden dat de gewezen slachtoffers die een aanvraag indienen om van status te wijzigen, voordien de status van slachtoffer hadden verkregen.

La directive prévoyait expressément que l'on tienne compte du fait que les ex-victimes qui font une demande de changement de statut avaient antérieurement obtenu le statut de victime.


In zijn conclusies moest de Raad er rekening mee houden dat het verrichten van onbetaalde zorgtaken in plaats van werkzaamheden binnen een betaalde baan weliswaar een persoonlijke keuze kan zijn, maar dat wegens de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen het onderbreken van het beroepsleven om gezinsredenen een specifiek probleem voor vrouwen blijkt te zijn, waardoor de economische onafhankelijkheid van vrouwen en hun niveau van sociale bescherming worden aangetast, met name als vrouwen de pensioengerechtigde leeftijd bereiken en genoegen moeten nemen met ...[+++]

Dans ses conclusions, le Conseil a dû être conscient de ce que la prise en charge d’activités d’aide non rémunérées, au lieu d’un emploi rémunéré, peut relever d’un choix personnel, mais qu’en raison des inégalités entre les sexes, l’interruption de la vie active pour des raisons familiales s’avère être un problème spécifique aux femmes, qui peut porter atteinte à leur indépendance économique et à leur niveau de protection sociale, en particulier à l’âge de la retraite, lorsque de nombreuses femmes doivent se contenter d’une pension peu élevée.


Mijn vader was buschauffeur en altijd als er een onverwachte rekening kwam, of als er een schoolreisje was waarvan hij vond dat ik mee moest gaan, dan werkte hij een paar uur over om die extra rekening of de kosten van mijn schoolreisje te kunnen betalen.

Mon père était chauffeur de bus et chaque fois que nous recevions une facture inattendue, chaque fois qu’il y avait un voyage scolaire auquel il voulait me faire participer, il faisait quelques heures supplémentaires afin de pouvoir payer la facture supplémentaire ou de pouvoir m’envoyer en voyage scolaire.


Er moest immers rekening worden gehouden met het feit dat de taak die voor ECOSOC is weggelegd in het beheer van de globalisering, verder reikt dan de ontwikkelingsvraagstukken.

Il s'agissait en effet de tenir compte du fait que l'ECOSOC est appelé à jouer un rôle dans la gestion de la mondialisation qui est plus large que le champ couvert par les questions de développement.


Ik heb vele compromissen mee onderhandeld en met mijn ondervinding kan ik zeggen dat dit een prestatie is, want men moest rekening houden met de standpunten van acht politieke partijen.

J'ai négocié beaucoup de compromis et à la lumière de mon expérience, je peux vous dire que tenir compte de l'avis de huit formations politiques, c'est une performance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest er immers mee rekening' ->

Date index: 2024-11-19
w