Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moest de snel-belg-wet " (Nederlands → Frans) :

Gezien de regering deze koppeling heeft gemaakt, moest de snel-Belg-wet er vóór de gemeenteraadsverkiezingen van oktober 2000 komen.

Comme le gouvernement a lié ces deux éléments, la loi instaurant la procédure accélérée de naturalisation devait être votée avant les élections communales d'octobre 2000.


Wij moeten bij de advisering dus zeker niet terugkeren naar de situatie van voor de « snel-Belg-wet » toen de enquêtering, vooral in verband met de integratiebereidheid, zeer chaotisch en soms erg arbitrair gebeurde (het artikel 23bis dat in de vorige legislatuur hieraan moest verhelpen, werd nooit behoorlijk in toepassing gesteld).

Nous ne devons donc certainement pas en revenir, lors de la formulation d'avis, à la situation qui prévalait avant l'adoption de la loi instaurant une procédure accélérée de naturalisation, lorsque les enquêtes étaient très chaotiques et parfois fort arbitraires, particulièrement en ce qui concerne la volonté d'intégration (l'article 23bis, qui était censé remédier à ce problème au cours de la précédente législature, n'a jamais été convenablement appliqué).


Wij moeten bij de advisering dus zeker niet terugkeren naar de situatie van voor de « snel-Belg-wet » toen de enquêtering, vooral in verband met de integratiebereidheid, zeer chaotisch en soms erg arbitrair gebeurde (het artikel 23bis dat in de vorige legislatuur hieraan moest verhelpen, werd nooit behoorlijk in toepassing gesteld).

Nous ne devons donc certainement pas en revenir, lors de la formulation d'avis, à la situation qui prévalait avant l'adoption de la loi instaurant une procédure accélérée de naturalisation, lorsque les enquêtes étaient très chaotiques et parfois fort arbitraires, particulièrement en ce qui concerne la volonté d'intégration (l'article 23bis, qui était censé remédier à ce problème au cours de la précédente législature, n'a jamais été convenablement appliqué).


De zorg om de gezinshereniging van de Belgen te contingenteren vertrekt van de vaststelling dat « de meeste gevallen van gezinshereniging betrekking hebben op Belgen die in ons land uit migranten zijn geboren, of die Belg zijn geworden dankzij de snel-Belg-wet » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 166).

Le souci de contingenter le regroupement familial des Belges part du constat que « la plupart des regroupements familiaux concerne des Belges, nés en Belgique, issus de l'immigration, ou devenus Belges grâce à la loi instaurant une procédure accélérée de naturalisation » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 166).


Sinds de "Snel-Belg-Wet" (wet van 1 maart 2000 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit) in werking trad werden honderdduizenden vreemdelingen Belg. Hiervoor moet geen enkel bewijs van integratie afgeleverd worden.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Sinds de "Snel-Belg-Wet" (wet van 1 maart 2000 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit) in werking trad werden honderdduizenden vreemdelingen Belg. Hiervoor moet geen enkel bewijs van integratie afgeleverd worden.


Sinds de snel-Belgwet (de wet van 1 maart 2000 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit) in werking trad, werden honderdduizenden vreemdelingen Belg. Hiervoor moet geen enkel bewijs van integratie afgeleverd worden.

Depuis l'entrée en vigueur de la loi instaurant une procédure accélérée de naturalisation (loi du 1er mars 2000 modifiant certaines dispositions relatives à la nationalité belge), des centaines de milliers d'étrangers ont acquis la nationalité belge. Aucune preuve d'intégration ne doit être délivrée à cet effet.


Het voordeel van de IGO was oorspronkelijk bij artikel 1, § 2, van de wet van 1 april 1969 beperkt tot de Belgen, de vluchtelingen, de staatlozen en de onderdanen van een land waarmee België een wederkerigheidsovereenkomst had afgesloten; bovendien moest de gerechtigde die geen Belg was, gedurende de laatste vijf jaar vóór de aanvraag werkelijk in België hebben verbleven.

L'octroi de la GRAPA était limité à l'origine par l'article 1, § 2, de la loi du 1 avril 1969 aux Belges, aux réfugiés, aux apatrides et aux ressortissants d'un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention de réciprocité; le bénéficiaire devait en outre, s'il n'était pas Belge, résider effectivement en Belgique, pendant une durée de cinq ans avant la demande.


In ruil voor het snelrecht moest de VLD ook akkoord gaan met de regularisaties en de snel-Belg-wet, terwijl die in strijd is met het verkiezingsprogramma van de VLD.

En échange de la comparution immédiate, le VLD a également dû marquer son accord sur les régularisations et la procédure accélérée d’acquisition de la nationalité belge, alors que celle-ci est en contradiction avec le programme électoral du VLD.


In antwoord op mijn interpellatie op 16 november 2004 over de snel-Belg-wet antwoordde u dat op basis van de evaluatie van de snel-Belg-wet in overleg met de dienst Vreemdelingenzaken een ontwerp van wet werd voorbereid tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1995 betreffende de akten en stavingsstukken die bij de verschillende verklaringen van nationaliteit en aanvragen voor naturalisatie moeten worden gevoegd (interpellatie nr. 474, Integraal Verslag, Kamer, 2004-2005, commissie voor de Justitie, 16 november 2004, C ...[+++]

En réponse à mon interpellation du 16 novembre 2004 relative à la loi sur la procédure accélérée de naturalisation, vous avez déclaré que sur la base de l'évaluation de la loi sur la procédure accélérée de naturalisation et en concertation avec l'Office des étrangers, un projet de loi modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1995 relatif aux actes et pièces justificatives devant être jointes aux différentes déclarations et demandes de naturalisation est actuellement en préparation (interpellation n° 447, Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2005, commission de la Justice, 16 novembre 2004, COM391, p. 17).


Collega's die het verslag van de evaluatie van de snel-Belg-wet nog niet hebben gelezen, moeten dit snel doen. Dit verslag past perfect in dit voortgangsrapport.

Les collègues qui n'ont pas encore lu le rapport d'évaluation de la loi de naturalisation rapide ne devraient pas tarder à le faire car il s'insère parfaitement dans ce rapport de suivi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest de snel-belg-wet' ->

Date index: 2021-04-09
w