Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijkheden verkeren terwijl » (Néerlandais → Français) :

− (PT) In de Nederlandse regio’s Gelderland en Overijssel zijn er in de deelsector drukkerijen en reproductie van opgenomen media, die deel uitmaakt van de grafische sector, 650 gedwongen ontslagen gevallen in 45 ondernemingen, terwijl in heel het land werknemers en bedrijven al in moeilijkheden verkeren.

– (PT) 650 travailleurs ont perdu leur emploi dans 45 entreprises du domaine de l’imprimerie et de la reproduction d’enregistrements dans le secteur graphique, dans les régions néerlandaises de Gelderland et Overijssel. Cette difficile situation vient s’ajouter à celle d’autres travailleurs et entreprises partout dans le pays.


1. is van mening dat de overeenkomst die op 9 mei 2010 werd bereikt om een Europees financieel stabiliseringsmechanisme te creëren om zowel de landen van de eurozone als de landen buiten de eurozone bij te staan wanneer ze in financiële moeilijkheden verkeren, van cruciaal belang is in de Europese geschiedenis; betreurt het feit dat de Europese beleidsmakers niet eerder krachtdadig hebben opgetreden, terwijl duidelijk was dat de financiële crisis in omvang toenam;

1. considère que l'accord intervenu le 9 mai 2010, visant à instaurer un mécanisme européen de stabilisation financière afin d'aider les pays, membres ou non de la zone euro, qui connaissent des difficultés financières, constitue un épisode crucial de l'histoire européenne; regrette que les responsables politiques européens n'aient pas pris de mesure décisive plus tôt, malgré la crise financière qui ne cesse de s'aggraver;


1. is van mening dat de overeenkomst die op 9 mei 2010 werd bereikt om een Europees financieel stabiliseringsmechanisme te creëren om zowel de landen van de eurozone als de landen buiten de eurozone bij te staan wanneer ze in financiële moeilijkheden verkeren, van cruciaal belang is in de Europese geschiedenis; betreurt het feit dat de Europese beleidsmakers niet eerder krachtdadig hebben opgetreden, terwijl duidelijk was dat de financiële crisis in omvang toenam;

1. considère que l'accord intervenu le 9 mai 2010, visant à instaurer un mécanisme européen de stabilisation financière afin d'aider les pays, membres ou non de la zone euro, qui connaissent des difficultés financières, constitue un épisode crucial de l'histoire européenne; regrette que les responsables politiques européens n'aient pas pris de mesure décisive plus tôt, malgré la crise financière qui ne cesse de s'aggraver;


Het definitief rooien zou leiden tot de verdwijning van de productie in de meest afgelegen streken die in de grootste moeilijkheden verkeren, terwijl daar geen enkel alternatief voorhanden is, hetgeen verwoestijning in de hand zou werken.

L’arrachage définitif conduirait à l’abandon de la production dans les territoires les plus reculés et en difficulté où aucune autre production ne pourrait prendre le relais, ce qui accentuerait la désertification.


6. waarschuwt voor de moeilijkheden bij de toepassing van het MDO-model op de visserij op meerdere soorten (die in de EU het meeste voorkomt), aangezien bij toepassing van de MDO van de belangrijkste soort de overige bestanden overbevist zouden kunnen raken, terwijl in geval van toepassing, zoals logisch lijkt, van de MDO van de soort die in de slechtste toestand verkeert, zou moeten worden afgezien van de vangst van soorten die in een goede biologische toestand verkeren, met alle ...[+++]

6. prévient des difficultés liées à l'application du modèle RMD aux pêcheries multi-espèces, majoritaires dans l'Union, car en cas d'utilisation du RMD de l'espèce principale, il pourrait en résulter une surexploitation pour les autres alors qu'en cas d'utilisation, comme il paraîtrait logique, du RMD de l'espèce en voie d'épuisement, il faudrait renoncer aux captures d'espèces présentant un bon état biologique, avec les pertes qui s'ensuivent sur le plan économique ainsi qu'en termes d'emploi et de compétitivité, ce qui est, par ailleurs, en contradiction totale avec l'obtention du rendement maximal durable comme tel;


Terwijl het er nu naar uitziet, zo zei de heer FISCHLER nog, dat de situatie op de rundvleesmarkt in de Europese Unie kan worden genormaliseerd, verkeren de rundvleesproducenten in ernstige moeilijkheden als gevolg van de drastische daling van prijzen en verbruik.

Quoiqu'on puisse envisager avec optimisme, a continué M. Fischler, le retour prochain du marché européen de la viande bovine à une situation normale, les producteurs sont actuellement soumis à de graves difficultés dues à une baisse catastrophique des prix et de la consommation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheden verkeren terwijl' ->

Date index: 2023-01-11
w