Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijkheden hebben gehad » (Néerlandais → Français) :

Teneinde de rechtsonzekerheid en de administratieve en juridische moeilijkheden te vermijden die een vernietiging met terugwerkende kracht zou teweegbrengen terwijl de vernietigde bepalingen uitwerking hebben gehad sinds 1 maart 2016, dienen de gevolgen van de vernietigde bepalingen met toepassing van artikel 8, derde lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof te worden gehandhaafd voor de heffingsjaren 2016 en 2017.

Afin d'éviter l'insécurité juridique et les difficultés administratives et juridiques qui pourraient résulter d'une annulation rétroactive, alors que les dispositions annulées ont produit des effets à partir du 1 mars 2016, les effets des dispositions annulées doivent, par application de l'article 8, alinéa 3, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, être maintenus pour les exercices d'imposition 2016 et 2017.


Als voorafgaande opmerking benadrukt de heer Rapaille het feit dat de Comités I en P moeilijkheden hebben gehad om deze informatiestroom te analyseren aangezien ze nooit identieke gegevens hebben ontvangen van het OCAD enerzijds en van de ondersteunende diensten anderzijds.

À titre de remarque préalable, M. Rapaille souligne le fait que les comités R et P ont eu des difficultés à analyser ce flux d'informations dès lors qu'ils n'ont jamais obtenu des données identiques de la part de l'OCAM d'une part et des services d'appui d'autre part.


­ dat ze als gevolg van de vermeldingen in het VN-rapport moeilijkheden hebben gehad of schade hebben geleden.

­ que les mentions figurant dans le rapport de l'ONU ont entraîné pour elles des difficultés ou un préjudice.


Als voorafgaande opmerking benadrukt de heer Rapaille het feit dat de Comités I en P moeilijkheden hebben gehad om deze informatiestroom te analyseren aangezien ze nooit identieke gegevens hebben ontvangen van het OCAD enerzijds en van de ondersteunende diensten anderzijds.

À titre de remarque préalable, M. Rapaille souligne le fait que les comités R et P ont eu des difficultés à analyser ce flux d'informations dès lors qu'ils n'ont jamais obtenu des données identiques de la part de l'OCAM d'une part et des services d'appui d'autre part.


­ dat ze als gevolg van de vermeldingen in het VN-rapport moeilijkheden hebben gehad of schade hebben geleden.

­ que les mentions figurant dans le rapport de l'ONU ont entraîné pour elles des difficultés ou un préjudice.


Het lage niveau van medewerking van de onafhankelijke importeurs en het feit dat bij het onderzoek geen bewijzen naar voren zijn gekomen dat deze na de instelling van maatregelen ten aanzien van de VRC bijzondere moeilijkheden hebben gehad, bevestigt deze conclusie.

Le faible degré de coopération des importateurs indépendants et le fait qu’après l’institution de mesures à l’encontre de la RPC, l’enquête n’ait pas permis de mettre en évidence que les importateurs avaient éprouvé des difficultés particulières viennent encore étayer cette conclusion.


De aanhoudende economische moeilijkheden in de lidstaten hebben aanzienlijke gevolgen gehad voor de prestaties van specifieke prioritaire assen van de plattelandsontwikkelingsprogramma's in de periode 2007-2013.

Les difficultés économiques persistantes que connaissent les États membres ont eu une grande incidence sur les résultats de certains axes prioritaires relevant des programmes de développement rural de la période 2007-2013.


1) Hebt u contact gehad met deze sociale tandartsen en werd u op de hoogte gebracht van de moeilijkheden die ze ondervinden om de derdebetalersregeling toe te passen voor al hun patiënten die daar recht op hebben?

1) Avez-vous été en contact avec ces dentistes sociaux et avez-vous eu connaissance des difficultés qu'ils rencontrent pour appliquer le mécanisme de tiers payant à chacun de leur patient qui a le droit d'en bénéficier ?


- Sommige gevestigde maatschappijen hebben met ernstige moeilijkheden te kampen gehad, met banenverlies en zware tijden voor sommige mensen als gevolg. Over het algemeen genomen is de werkgelegenheid in de sector echter gegroeid, dankzij aanwerving van personeel bij nieuwe maatschappijen en aanzienlijke uitbreidingen bij sommige nationale maatschappijen.

- Certains transporteurs en place ont été confrontés à des problèmes graves qui ont entraîné des pertes d'emploi et des moments difficiles pour certaines personnes, mais, dans l'ensemble, l'emploi dans le secteur a progressé, les nouvelles compagnies créant des emplois et certaines compagnies nationales connaissant un développement considérable.


Toch hebben de lidstaten bij de toepassing van de groepsvrijstellingsverordeningen met bepaalde moeilijkheden te kampen gehad.

Toutefois, des États membres ont rencontré des difficultés lors de la mise en œuvre des REC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheden hebben gehad' ->

Date index: 2022-11-17
w