Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijkheden besproken om vermeende » (Néerlandais → Français) :

Zeer onlangs hebt u met de Algerijnse autoriteiten de moeilijkheden besproken om vermeende Algerijnse onderdanen naar hun verondersteld land van herkomst terug te zenden.

Tout récemment, vous avez rencontré les autorités algériennes avec lesquelles vous avez évoqué la difficulté de renvoi de ressortissants qui se déclarent de cette nationalité dans leur pays présumé.


Hoewel de verderop besproken moeilijkheden die bij de tenuitvoerlegging van de programma's zijn ondervonden, en met name het feit dat het streven naar besteding van de toewijzingen uit de vorige periode voorrang heeft gekregen op de start van de programma's voor de nieuwe periode, niet worden ontkend, behoren de in de financiële vooruitzichten opgenomen bedragen voor de betalingen niet te worden gebruikt als referentiepunt om de prestaties van de Structuurfondsen te meten.

Sans nier les difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre des programmes qui seront abordées plus loin, et notamment le fait que le souci de consommer les dotations au titre de la période précédente a primé sur le démarrage des programmes pour la nouvelle période, il convient de ne pas prendre les montants en paiements dans les perspectives financières comme référence pour mesurer la performance des Fonds Structurels.


Bij de onderhandelingen binnen de schoot van deze regering over de wet van 24 maart 2015 houdende de aanpassing van titel 3 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance en van de artikelen 2758 en 2759 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 aan de Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard, werd het voorstel besproken om in een verplichte voorafgaandelijke toetsing te voorzien bij de maatregel ...[+++]

Lors des négociations au sein de ce gouvernement sur "la loi du 24 mars 2015 visant l'adaptation du titre 3 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et des articles 2758 et 2759 du Code des impôts sur les revenus 1992 au Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité", la proposition de fournir un avis préalable obligatoire pour la mesure des "zones en difficulté" a été discutée.


De senator hoopt dat het landbouwbeleid niet enkel besproken wordt in budgettaire termen en dat de financiële moeilijkheden aanleiding zullen zijn om het landbouwbeleid fundamenteel te herzien.

Le sénateur espère que la politique agricole ne sera pas seulement examinée sous l'angle budgétaire et que les difficultés financières seront le catalyseur d'une révision en profondeur de la politique agricole.


In het kader van eventuele moeilijkheden in dit dossier, kan dit punt in de IMC Volksgezondheid worden besproken. minister Eliane Tillieux heeft op de IMC van 20 december 2010 gezegd dat ze bereid is twee projecten voor respijteenheden van telkens vijf bedden op te richten, waarvan een in Frameries en de andere in Namen.

Dans le cadre d’éventuelles difficultés dans ce dossier, ce point peut être discuté en CIM santé publique. La ministre Eliane Tillieux a informé lors de la CIM de ce 20 décembre 2010 de sa volonté de mettre en place deux projets d’unités de répit de cinq lits chacune, dont une à Frameries et l’autre à Namur.


Het college van procureurs-generaal is zich bewust van de moeilijkheden waarmee sommige mede-eigenaren desalniettemin kunnen worden geconfronteerd en heeft deze aangelegenheid besproken tijdens de vergadering van het college op 23 april 2012.

Conscient des problèmes auxquels certains copropriétaires peuvent être néanmoins confrontés, le collège des procureurs généraux a abordé la question lors de la réunion du collège des procureurs généraux tenue le 23 avril 2012.


8. Mochten er na het overleg nog ernstige moeilijkheden bestaan, dan kan het probleem op verzoek van Kroatië op ministerieel niveau worden besproken.

8. Si les consultations laissent subsister des difficultés sérieuses, la question peut être évoquée au niveau ministériel, à la demande de la Croatie.


Dat vermoeden kan worden weerlegd door het tegenbewijs dat de bestuurders kunnen leveren door aan te tonen dat zij de vermeende fout niet hebben begaan, en kan nog worden weerlegd indien zij aantonen dat de niet-betaling het gevolg is van financiële moeilijkheden die aanleiding hebben gegeven tot het openen van de procedure van gerechtelijke reorganisatie, van faillissement of van gerechtelijke ontbinding.

Cette présomption peut être renversée par la preuve contraire que peuvent apporter les dirigeants en démontrant qu'ils n'ont pas commis la faute présumée, et peut encore être écartée s'ils démontrent que le non-paiement provient de difficultés financières qui ont donné lieu à l'ouverture de la procédure de réorganisation judiciaire, de faillite ou de dissolution judiciaire.


8. Mochten er na het overleg nog ernstige moeilijkheden bestaan, dan kan het probleem op verzoek van een toetredende staat op ministerieel niveau worden besproken.

8. Si les consultations laissent subsister des difficultés sérieuses, la question peut être évoquée au niveau ministériel, à la demande d'un Etat adhérent.


De minister heeft op vragen van mijn collega's over het probleem van de juridische bijstand geantwoord dat op verzoeningsvergaderingen en in werkgroepen met de advocaten de moeilijkheden in verband met de inwerkingtreding van de Salduzwet werden besproken.

Dans vos réponses aux questions de mes collègues sur le problème de l'aide juridique, madame la ministre, vous indiquiez que des réunions de conciliation et des groupes de travail abordaient avec la profession les difficultés soulevées dans le cadre de la mise en oeuvre de la loi Salduz.


w