Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijke situatie verzeild zullen geraken » (Néerlandais → Français) :

Men blijft erop wijzen dat we in een moeilijke situatie verzeild zullen geraken wat energiebevoorrading betreft.

On n'arrête pas d'annoncer que nous allons arriver à une situation difficile en matière d'approvisionnement énergétique.


Men blijft erop wijzen dat we in een moeilijke situatie verzeild zullen geraken wat energiebevoorrading betreft.

On n'arrête pas d'annoncer que nous allons arriver à une situation difficile en matière d'approvisionnement énergétique.


De Europese Unie, en dus België ook, heeft derhalve Israël niet allen op deze moeilijke situatie gewezen, maar heeft ook die verplaatsingen veroordeeld, en we zullen dat opnieuw doen als dat zo verder gaat.

L'Union européenne, et donc aussi la Belgique, a par conséquent non seulement attiré l'attention d'Israël sur cette situation difficile, mais a aussi condamné ces déplacements et on le fera à nouveau si la situation continue de la même façon.


Het verdrag vraagt daarentegen wel een gezonde economische basis, die dit soort fine-tuning mogelijk maakt, zonder dat men het risico loopt verzeild te geraken in onevenwichtige toestanden die moeilijk onder controle gehouden kunnen worden.

Ce que le Traité demande en revanche, c'est une base économique saine, qui permet ce genre de fine-tuning sans que l'on risque de s'engager dans des déséquilibres difficiles à maîtriser.


Eenmaal men verzeild geraakt in een logica van sancties, is het moeilijk om eruit te geraken.

Une fois que l'on entre dans une logique de sanctions, on en sort difficilement.


De minister van Buitenlandse Zaken heeft begrip voor de vrees van sommigen om in Afghanistan verzeild te geraken in een hopeloze situatie.

Le ministre des Affaires étrangères comprend que d'aucuns craignent que l'on ne s'enlise dans une situation sans issue en Afghanistan.


Art. 18. Rekening houdende met de moeilijke economische situatie van de sector zullen partijen ijveren voor werkzekerheid, de beperking van tijdelijke contracten, uitzendarbeid en onderaanneming, evenals de beperking van de overuren met bijkomende tewerkstelling.

Art. 18. Tenant compte de la situation économique difficile du secteur, les partenaires sociaux feront des efforts en faveur de la sécurité de l'emploi, pour limiter le recours à des contrats temporaires, au travail intérimaire et à la sous-traitance ainsi que pour une limitation des heures supplémentaires avec embauche supplémentaire.


Wat is de situatie vandaag en hoe zullen ze verder worden aangewend tot het project rond is? 3. Wanneer zal het MIS-project zijn beslag krijgen? Volgens het Rekenhof is de oorspronkelijke deadline van 2017 immers moeilijk haalbaar.

3. Dans quels délais le MIS pourra-t-il être mis en oeuvre puisque, selon la Cour des comptes, le délai initial de 2017 serait difficilement tenable?


Een van de mogelijke instrumenten om flexibiliteit in te bouwen is de bepaling die erin voorziet dat de toewijzingen in het kader van het cohesiebeleid opnieuw zullen worden bezien, "om rekening te houden met de bijzonder moeilijke situatie van [.] landen die onder de crisis te lijden hebben".

Parmi les outils de flexibilité, il y a la clause de révision pour les fonds de cohésion, sur laquelle nous nous sommes accordés "[a]fin de tenir compte de la situation particulièrement difficile de[s] [.] pays touchés par la crise".


Enkel en alleen met een gecoördineerd economisch beleid zullen we er in slagen het hoofd te bieden aan deze moeilijke situatie.

Seules des politiques économiques coordonnées permettront de franchir dans les meilleures conditions ce cap difficile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke situatie verzeild zullen geraken' ->

Date index: 2023-09-07
w