Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijke omstandigheden waarin kwetsbare gezinnen verkeren " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat vrouwen en meisjes naar verluidt zijn blootgesteld aan geweld en verkrachting in de kampen waar ze horen te worden beschermd; overwegende dat er ook berichten zijn over jonge gevluchte meisjes die voor huwelijksdoeleinden worden verkocht aan oudere en bejaarde mannen uit de Golfstaten die misbruik maken van de moeilijke omstandigheden waarin kwetsbare gezinnen verkeren;

I. considérant que des femmes et des filles subiraient des maltraitances et des viols dans les camps où elles sont censées être protégées; considérant qu'il semblerait aussi que des hommes âgés, voire très âgés, venus des États du Golfe profitent de la détresse des familles vulnérables pour acheter de jeunes réfugiées afin de les marier de force;


2. verzoekt de Venezolaanse autoriteiten erop toe te zien dat Antonio Ledezma, Leopoldo López, Daniel Ceballos en alle andere politieke gevangenen alle medische zorg krijgen die ze nodig hebben, evenals onmiddellijk, persoonlijk en regelmatig contact met hun gezinnen en een advocaat van hun keuze; maakt zich ernstige zorgen over de verslechtering van de omstandigheden waarin de gevangenen verkeren ...[+++]

2. demande aux autorités vénézuéliennes de veiller à ce qu'Antonio Ledezma, Leopoldo López, Daniel Ceballos et tous les autres prisonniers politiques reçoivent tout soin médical dont ils pourraient avoir besoin, et bénéficient d'un contact immédiat, privé et régulier avec leurs familles et les avocats de leur choix; s'inquiète vivement de la détérioration de l'état de santé des prisonniers;


2. verzoekt de Venezolaanse autoriteiten erop toe te zien dat Antonio Ledezma, Leopoldo López, Daniel Ceballos en alle andere politieke gevangenen alle medische zorg krijgen die ze nodig hebben, en rechtstreeks en regelmatig contact onder vier ogen mogen onderhouden met hun gezinnen en een advocaat van hun keuze; maakt zich ernstige zorgen over de verslechtering van de omstandigheden waarin de gevangenen verkeren ...[+++]

2. demande aux autorités vénézuéliennes de veiller à ce qu'Antonio Ledezma, Leopoldo López, Daniel Ceballos et tous les autres prisonniers politiques reçoivent tout soin médical dont ils pourraient avoir besoin, et bénéficient d'un contact immédiat, privé et régulier avec leurs familles et les avocats de leur choix; s'inquiète vivement de la détérioration de l'état de santé des prisonniers;


Onvolkomenheden in de socialezekerheidsstelsels hebben een negatieve invloed op de omstandigheden waarin kwetsbare groepen verkeren, waaronder psychiatrische patiënten.

Les insuffisances du système de protection sociale ont une incidence néfaste sur les conditions de vie des catégories vulnérables , y compris des personnes souffrant de troubles mentaux.


Het voornamelijk op rechten gebaseerde systeem van sociale uitkeringen heeft een negatieve invloed op de omstandigheden waarin kwetsbare groepen verkeren, waaronder mentaal gehandicapten.

Le système des allocations sociales, principalement fondé sur les droits, a des effets défavorables sur les conditions de vie des groupes vulnérables, notamment des malades mentaux.


Het systeem van sociale uitkeringen is gebaseerd op rechten in plaats van behoeften en heeft een negatieve invloed op de omstandigheden waarin kwetsbare groepen verkeren, waaronder mentaal gehandicapten.

Le système des allocations sociales est fondé sur les droits plutôt que sur les besoins, ce qui a des conséquences néfastes sur les conditions de vie des groupes vulnérables, notamment des malades mentaux.


Het is van groot belang dat de steun van het EFG snel geschiedt, gezien de moeilijke omstandigheden waarin de personen verkeren aan wie de steun verleend wordt.

Il est important que l'intervention du FEM se fasse très rapidement, eu égard aux situations difficiles qu'il finance.


Het systeem van sociale uitkeringen is gebaseerd op rechten in plaats van behoeften en heeft een negatieve invloed op de omstandigheden waarin kwetsbare groepen verkeren, waaronder mentaal gehandicapten.

Le système des allocations sociales est fondé sur les droits plutôt que sur les besoins, ce qui a des conséquences néfastes sur les conditions de vie des groupes vulnérables, notamment des malades mentaux.


Het voornamelijk op rechten gebaseerde systeem van sociale uitkeringen heeft een negatieve invloed op de omstandigheden waarin kwetsbare groepen verkeren, waaronder mentaal gehandicapten.

Le système des allocations sociales, principalement fondé sur les droits, a des effets défavorables sur les conditions de vie des groupes vulnérables, notamment des malades mentaux.


78. spreekt zijn bezorgdheid uit over de steeds sterkere concentratie van de media en het daaruit voorvloeiende gevaar dat particuliere onafhankelijk media verdwijnen in Rusland; spreekt bovendien de wens uit dat snel een oplossing wordt gevonden voor de moeilijke omstandigheden waarin Oekraïense journalisten in het recente verleden zijn komen te verkeren, zodat de pers vrij en onafhankelijk is;

78. fait part de la préoccupation que lui inspirent la concentration progressive des moyens d'information et le risque en résultant de disparition des médias privés et indépendants en Russie; souhaite de surcroît que les conditions difficiles auxquelles les journalistes ukrainiens se sont trouvés confrontés récemment soient éliminées rapidement au bénéfice d'une presse libre et indépendante;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke omstandigheden waarin kwetsbare gezinnen verkeren' ->

Date index: 2024-05-05
w