Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijke budgettaire omstandigheden onze beloften » (Néerlandais → Français) :

De EU heeft duidelijk nog een lange weg te gaan om aan onze collectieve verbintenis te voldoen, maar de maatregelen die een aantal lidstaten hebben genomen, tonen aan dat we zelfs in moeilijke budgettaire omstandigheden onze beloften kunnen nakomen als de politieke wil er is.

Manifestement, l’UE a encore un long chemin à parcourir pour atteindre notre engagement collectif mais les mesures prises par certains États membres montrent que nous pouvons respecter nos engagements, même dans des situations budgétaires difficiles, pour autant qu’il y ait une volonté politique.


In tijden van moeilijke economische en budgettaire omstandigheden is het van nog groter belang dat steun efficiënt wordt besteed, zo goed mogelijke resultaten oplevert en gebruikt wordt als hefboom voor verdere financiering van ontwikkeling.

Compte tenu de la période économique et budgétaire actuelle difficile, il est d'autant plus essentiel de veiller à ce que l'aide soit dépensée efficacement, produise les meilleurs résultats possibles et stimule d'autres financements en faveur du développement.


Deze matrix is symmetrisch en maakt een onderscheid tussen een grotere begrotingsinspanning die in betere tijden moet worden geleverd, en een kleinere budgettaire inspanning die in moeilijke economische omstandigheden moet worden geleverd.

Cette matrice symétrique opère une distinction entre l'effort budgétaire accru devant être accompli en période de conjoncture favorable et l'effort moins important requis lorsque les conditions économiques sont difficiles.


In de krappe budgettaire context waarin onze Defensie zich bevindt, blijft het ondersteunen van een verhoging van het budget van het EDA moeilijk.

Dans le contexte budgétaire serré que connaît notre Défense, soutenir une augmentation du budget de l'AED reste difficile.


Zoals ik al zei, hebben onze besprekingen plaatsgevonden in een sfeer van consensus: hoe moeilijk de omstandigheden ook zijn, wij trekken op in dezelfde richting.

Comme je l'ai dit, nos discussions se sont déroulées dans un esprit de consensus: nous sommes d'accord sur la voie à suivre, en dépit des circonstances difficiles.


Door de zeer snelle verhoging van het contingent, waren onze soldaten inderdaad in moeilijke omstandigheden gehuisvest in sporthallen of niet meer gebruikte logementsblokken.

Du fait de l'augmentation rapide du contingent, nos soldats ont en effet été logés dans des circonstances difficiles dans des salles de sport ou des blocs de logements désaffectés.


We moeten onze internationale verplichtingen nakomen en onze waarden hooghouden en tegelijkertijd onze grenzen beveiligen en goede omstandigheden creëren voor economische welvaart en maatschappelijke cohesie in Europa. Dit is een moeilijke evenwichtsoefening, die gecoördineerde actie op Europees niveau vereist.

Défendre nos engagements internationaux et nos valeurs tout en assurant la sécurité de nos frontières et, en même temps, créer les conditions propices à la prospérité économique et à la cohésion sociale de l'Europe est un exercice d'équilibre délicat qui exige une action coordonnée au niveau européen.


De door de regering van Liberia onder uiterst moeilijke budgettaire omstandigheden genomen maatregelen geven blijk van haar vastbeslotenheid om de situatie overeenkomstig de beginselen van goed bestuur, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat voortgang te doen vinden.

Les actions entreprises par le gouvernement du Liberia, dans un contexte budgétaire très difficile, témoignent de sa détermination à faire progresser la situation conformément aux principes de bonne gouvernance, du respect des droits de l'homme et de l'État de droit.


Gezien de moeilijke economische omstandigheden en de groeivertraging sedert 1992 zullen ook in 1995 strenge budgettaire beperkingen van kracht zijn.

Vu le contexte économique difficile et le ralentissement de la croissance du PNB depuis 1992, de sévères contraintes continueront à peser sur la politique budgétaire en 1995.


Met name wil ik het hebben over het uitstekende werk verricht door onze afgevaardigden in Mostar; ondanks de zeer moeilijke omstandigheden blijft men zich onder de zeer capabele leiding van de heer KOSCHNICK inzetten om het vertrouwen tussen de beide bevolkingsgroepen te herstellen.

Je me réfère notamment au travail excellent fait par nos délégués à Mostar malgré des circonstances très pénibles, on insiste sur les efforts, sur la direction très capable de M. KOSCHNICK, pour restaurer la confiance entre les deux groupes de la population.


w