Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijk verloop gekend omdat " (Nederlands → Frans) :

De onderhandelingen hebben een moeilijk verloop gekend omdat men de strijd heeft moeten aanbinden met hoofdsteden die niet alleen gratis een gebouw ter beschikking wilden stellen maar die ook, zoals Bonn, bereid waren het verschil tussen de Belgische en de Duitse salarissen te betalen.

Les négociations ont été difficiles puisqu'il fallait lutter contre des capitales qui non seulement offraient une mise à disposition gratuite d'un bâtiment et qui, comme dans le cas de Bonn, se disaient prêtes à payer la différence entre les salaires belges et allemands.


De onderhandelingen hebben een moeilijk verloop gekend omdat men de strijd heeft moeten aanbinden met hoofdsteden die niet alleen gratis een gebouw ter beschikking wilden stellen maar die ook, zoals Bonn, bereid waren het verschil tussen de Belgische en de Duitse salarissen te betalen.

Les négociations ont été difficiles puisqu'il fallait lutter contre des capitales qui non seulement offraient une mise à disposition gratuite d'un bâtiment et qui, comme dans le cas de Bonn, se disaient prêtes à payer la différence entre les salaires belges et allemands.


Omdat het bestaan van zulke criminele organisatie overeenkomstig de vereisten van de artikelen 324bis en 324ter van het Strafwetboek bijzonder moeilijk te bewijzen is (nog geen enkele definitieve veroordeling gekend tot op heden), werd een aantal misdrijven uit dit vereiste gelicht en ondergebracht in een aparte categorie.

Comme il est particulièrement difficile de prouver l'existence de pareilles organisations criminelles, compte tenu des conditions figurant aux articles 324bis et 324ter du Code pénal (il n'y a aucune condamnation définitive connue à ce jour), on a soustrait à ces conditions un certain nombre d'infractions et on les a classées dans une catégorie à part.


D. overwegende dat deze onderhandelingen bijzonder moeilijk waren omdat kwesties zoals schadevergoeding voor slachtoffers van slavernij en het conflict in het Midden-Oosten het geplande verloop van de Conferentie hebben gedomineerd en overschaduwd,

D. considérant que ces négociations étaient particulièrement malaisées parce que les problèmes posés par les réparations en faveur des victimes de l'esclavage et le conflit du Proche-Orient ont dominé la scène et fait de l'ombre aux travaux projetés,


In die optiek lijkt het mij moeilijk om in een vrijstelling te voorzien, omdat men dan niet alleen met het verloop van het mondeling examen in de problemen komt maar ook op het vlak van de gelijke behandeling van de kandidaten.

Dans cette otpique, il me semble malaisé de prévoir une dispense car cela pose des problèmes non seulement concernant le déroulement de l'examen oral mais également quant à l'égalité de traitement des candidats.


Het misbruik van postbusadressen door vennootschappen is een gekend fenomeen bij de gerechtelijke overheden dat evenwel moeilijk kwantificeerbaar is omdat het een fenomeen is dat gepaard gaat met andere inbreuken waardoor het in de statistieken niet kan worden afgezonderd.

L'utilisation abusive d'adresses-boîtes postales par des sociétés est un phénomène connu des autorités judiciaires. Il est toutefois difficile à quantifier parce que, étant lié à d'autres infractions, il n'est pas possible de l'isoler dans les statistiques.


Die termijn wordt vaak ruim overschreden, zodat verscheidene NGO's zich in een moeilijke situatie bevinden omdat over de ingediende projecten geen advies werd gegeven en zij, na verloop van de termijn van drie jaar, hun erkenning en hun subsidiëring verliezen.

Il arrive fréquemment que ce délai de trois mois soit largement dépassé si bien que plusieurs ONG se trouvent en situation difficile par le fait que des projets déposés n'ont pas fait l'objet d'un avis et que de ce fait lorsque le terme des trois années arrive à échéance elles voient leur reconnaissance et leur subsidiation supprimées.


Vermits het betrokken ziekenfonds niet gekend is, is het moeilijk hem een antwoord te verstrekken omdat de statuten niet kunnen worden geraadpleegd.

A défaut de connaître la mutualité concernée par sa question, il est difficile de lui répondre, n'étant pas en mesure de consulter ses statuts.


De weinig gekende taak van griffier is zwaar en kies, omdat ze verantwoordelijkheid inhoudt voor vele en uiteenlopende zaken in een vaak complex en moeilijk milieu.

Cette charge peu connue de greffier est d’autant plus lourde et délicate qu’elle recouvre des responsabilités multiples et diverses, dans un environnement souvent complexe et difficile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk verloop gekend omdat' ->

Date index: 2022-08-14
w