Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moed waarmee de liberiaanse " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Ik wil me graag aansluiten bij de bewondering die tijdens het debat is uitgesproken voor de moed waarmee de bevolking van zowel Tunesië als Egypte haar ontevredenheid en teleurstelling over de respectievelijke regimes heeft laten blijken.

– (EN) Je voudrais me faire l’écho de l’admiration exprimée au cours du débat pour le courage des peuples tunisien et égyptien dans la manifestation de leur mécontentement et de leur déception à l’égard de leurs régimes respectifs.


Maar we hebben een groot en moedig man begraven, doch niet de moed waarmee hij andere mensen inspireerde’.

Nous avons enterré un héros, mais non pas le courage qu’il a insufflé aux autres».


Gezien de moed waarmee president Tadić voor een Europese koers heeft gestreden en de druk waaronder hij in Servië staat, is het noodzakelijk dat wij deze politieke krachten ondersteunen en aanmoedigen, zodat zij hun volk kunnen laten zien dat de weg naar Europa en niet de nationalistische weg ook voor het volk de juiste weg is.

C’est pour cela que nous devrions l’encourager et ne pas la traiter moins bien qu’un État membre de l’Union européenne ou qu’un pays candidat ayant, pour des raisons historiques diverses plus ou moins profondes, encore un long chemin à parcourir avant d’adhérer. Compte tenu du courage avec lequel le président Tadić s’est battu pour faire valoir l’option européenne, et vu la façon dont il est attaqué en Serbie, il est impératif que nous soutenions ces forces politiques et que nous les encouragions afin qu’elles puissent montrer à la population que la voie européenne est meilleure pour elle que la voie nationaliste.


3. De EU put moed uit de niet-aflatende inzet waarmee het Zuid-Afrikaans Facilitatieteam en de Ontwikkelingsgemeenschap van zuidelijk Afrika (SADC) de inspanningen van de Zimbabwaanse partijen om uitvoering te geven aan het GPA en de routekaart van de SADC ondersteunen, zoals is aangetoond tijdens de recente buitengewone SADC‑topontmoetingen in Dar Es Salaam.

3. L'UE est encouragée par le fait que l'équipe de facilitateurs sud-africains et la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) restent déterminées à soutenir les efforts déployés par les partis zimbabwéens en vue de mettre en œuvre l'accord politique global et la feuille de route de la SADC, comme il est apparu lors du sommet extraordinaire tenu récemment par la SADC à Dar es Salaam.


Samen met het vastleggen van een partnerschapstool waarmee Liberia een halt kan toeroepen aan illegale ontbossing en bosdegradatie die bijdragen tot klimaatverandering, moet de VPA de marktkansen voor Liberiaanse houtproducten op Europese en andere internationale markten verbeteren.

Instaurant un outil de partenariat propre à permettre au Liberia de lutter contre la déforestation illégale et la dégradation de ses forêts concourant au changement climatique, l'APV devrait améliorer les débouchés des produits du bois libériens sur les marchés européens et internationaux.


De Europese Unie looft de moed waarmee de Liberiaanse president Johnson-Sirleaf de uitlevering van Taylor heeft geëist, alsmede de belangrijke bijdrage tot zijn arrestatie die president Obasanjo en de Nigeriaanse autoriteiten hebben geleverd.

L'Union européenne rend hommage au courage de la présidente du Liberia, Mme Johnson-Sirleaf, qui a demandé l'extradition de Charles Taylor, et salue le rôle important joué par le président Obasanjo et les autorités nigérianes pour permettre son arrestation.


Het zal een hele generatie, zo niet generaties duren voordat het land de gevolgen van zijn meedogenloze en gedwongen isolement te boven zal zijn gekomen. Ik bewonder de moed waarmee de regering van Sali Berisha deze taak op zich heeft genomen.

Dépasser l’isolement dont ce pays a été brutalement l’objet sera la mission essentielle de toute une génération, si ce n’est pas davantage et je ne peux qu’admirer le courage avec lequel le gouvernement de Sali Berisha s’est attelé à cette tâche.


De Raad juichte de ondertekening van het memorandum van Sharm-el-Sheikh op 5 september toe als een beslissende stap naar een duurzame en omvattende vrede in de regio en bracht hulde aan premier Barak en president Arafat voor de moed en de vastberadenheid waarmee ze dit doel hebben nagestreefd.

Le Conseil s'est félicité de la signature, le 5 septembre, du mémorandum de Charm el-Cheikh, qui marque une étape décisive vers l'instauration d'une paix durable et globale dans la région, et il a loué le courage et la détermination avec lesquels le Premier ministre, M. Barak, et le Président Arafat ont œuvré à la réalisation de cet objectif.


Als we kijken naar wat reeds is bereikt, en naar de vastberadenheid om elk probleem één voor één aan te pakken, en naar de moed waarmee de Italianen deze inspanningen aangaan, heb ik er vertrouwen in dat deze inspanningen, die onverdroten moeten worden voortgezet, dag na dag, met succes bekroond zullen worden.

En regardant ce qui a déjà été réalisé, en observant la volonté de s'attaquer à chaque problème, l'un après l'autre, et en voyant le courage avec lequel les Italiens consentent les efforts nécessaires, je n'ai absolument aucun doute que ces efforts, qui doivent être poursuivis inlassablement, giorno dopo giorno, porteront leurs fruits.


Onze resolutie heeft dus tot doel te beklemtonen dat we blijvend aandacht moeten opbrengen voor de strijd tegen antipersoonsmijnen. De resolutie huldigt ook de moed en de deskundigheid waarmee Belgische ontmijners, met gevaar voor hun eigen leven wapentuig ontmijnen, en de inzet waarmee onze diplomaten een normatief oog in het zeil houden bij de financiering en de uitwerking van de door de internationale gemeenschap geplande acties voor de slachtoffers.

Notre résolution a donc pour but d'insister sur l'attention qu'il faut continuer à porter à la lutte contre les mines antipersonnel, de souligner le courage et l'expertise des démineurs belges qui travaillent au péril de leur vie sur le terrain à neutraliser ces engins et de mettre en valeur l'action de nos diplomates qui, sur le plan normatif, veillent au financement et à la mise en oeuvre des actions prévues par la communauté internationale à l'égard des victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moed waarmee de liberiaanse' ->

Date index: 2025-01-25
w