Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moed en wijsheid zullen opbrengen » (Néerlandais → Français) :

Tevens leidt de heer Moureaux uit de uiteenzetting van de vorige spreker af dat hij weinig vertrouwen heeft in de Vlaamse instellingen, aangezien hij zegt dat ze niet de moed zullen opbrengen om de regeling van de constitutieve autonomie te gebruiken om de datum van de regionale verkiezingen te veranderen.

M. Moureaux déduit par ailleurs de l'exposé du préopinant que celui-ci a peu de confiance dans les entités flamandes lorsqu'il déclare que celles-ci n'auront pas le courage d'utiliser le nouveau régime d'autonomie constitutive pour modifier la date des élections régionales.


Men moet derhalve de moed opbrengen om artikel 7 van het ontwerp goed te keuren, want op die manier zal het recht van de verenigingen om met de instemming van het slachtoffer in rechte op te treden, kunnen bijdragen tot het zichtbaar maken van deze vorm van geweld, zullen deze zaken voor de rechter worden gebracht en zal de noodzakelijke psychologische hulp kunnen worden verleend aan de slachtoffers.

C'est pourquoi il importe d'avoir le courage de voter l'article 7 du projet, afin que le droit des associations d'ester en justice avec le consentement de la victime puisse contribuer à rendre cette forme de violence plus visible, à en saisir les tribunaux, et à apporter aux victimes un soutien psychologique nécessaire.


De vraag die ter zake rijst is eenvoudig: zullen de regeringen de moed opbrengen om tijdig de noodzakelijke veranderingen door te voeren ? Het antwoord op die vraag is moeilijk voorspelbaar : democratisch verkozen regeringen staan niet bepaald bekend om hun moedig optreden ten overstaan van de kiezers : de algemene trend die erin bestaat dat regeringen de verantwoordelijkheid voor het monetaire beleid op de centrale onafhankelijke banken afwentelen, is daar het duidelijkste bewijs van.

La réponse est difficile a prévoir : les gouvernements démocratiques ne sont pas renommés pour leur courage face aux électeurs - la tendance générale consistant à transférer la responsabilité de la politique monétaire des gouvernements aux banques centrales indépendantes en est la preuve irréfutable.


Men moet derhalve de moed opbrengen om artikel 7 van het ontwerp goed te keuren, want op die manier zal het recht van de verenigingen om met de instemming van het slachtoffer in rechte op te treden, kunnen bijdragen tot het zichtbaar maken van deze vorm van geweld, zullen deze zaken voor de rechter worden gebracht en zal de noodzakelijke psychologische hulp kunnen worden verleend aan de slachtoffers.

C'est pourquoi il importe d'avoir le courage de voter l'article 7 du projet, afin que le droit des associations d'ester en justice avec le consentement de la victime puisse contribuer à rendre cette forme de violence plus visible, à en saisir les tribunaux, et à apporter aux victimes un soutien psychologique nécessaire.


De vraag die ter zake rijst is eenvoudig: zullen de regeringen de moed opbrengen om tijdig de noodzakelijke veranderingen door te voeren ? Het antwoord op die vraag is moeilijk voorspelbaar : democratisch verkozen regeringen staan niet bepaald bekend om hun moedig optreden ten overstaan van de kiezers : de algemene trend die erin bestaat dat regeringen de verantwoordelijkheid voor het monetaire beleid op de centrale onafhankelijke banken afwentelen, is daar het duidelijkste bewijs van.

La réponse est difficile a prévoir : les gouvernements démocratiques ne sont pas renommés pour leur courage face aux électeurs - la tendance générale consistant à transférer la responsabilité de la politique monétaire des gouvernements aux banques centrales indépendantes en est la preuve irréfutable.


De Europese Unie is ervan overtuigd dat de Congolese ondertekenende partijen nu de politieke moed en wijsheid zullen opbrengen om het vredesproces onomkeerbaar te maken door onverwijld de instellingen en voorzieningen voor de overgang op te zetten, waaronder de overeengekomen veiligheidsregelingen, en samen te werken voor de wederopbouw van het land en voor een welvarende en democratische toekomst.

L'Union européenne a bon espoir que les parties signataires congolaises sauront à présent faire preuve du courage et de la sagesse politiques nécessaires pour rendre le processus de paix irréversible en mettant en place sans tarder les institutions de transition, y compris les arrangements approuvés en matière de sécurité, et en œuvrant de concert à la reconstruction du pays et pour un avenir démocratique et prospère.


Dat doet vermoeden dat we op de Top van de komende dagen niet de moed zullen opbrengen om het centrale vraagstuk aan de orde te stellen, het vraagstuk van de ware relatie en de ware vriendschap die tussen de Europese Unie en India kan bestaan.

C’est un signe très grave. Cela nous amène à croire que nous nous présenterons au prochain sommet sans avoir le courage d’aborder cette question clé, ce qui a une incidence sur les véritables relations et la vraie amitié entre l’Union européenne et l’Inde.


Anders zullen er geen nieuwe marktdeelnemers komen, en dan zullen wij wijzigingen moeten doorvoeren waarvoor veel moed nodig zal zijn. Laten wij hopen dat wij die moed dan ook kunnen opbrengen.

Si ce n’est pas le cas, parce que les nouveaux acteurs n’auront pas pénétré le marché, nous devrons alors faire des modifications et cela demandera du courage; espérons donc que nous aurons alors le courage nécessaire.


Ik hoop dat u persoonlijk en de fracties de moed zullen opbrengen om in dit Huis een debat over de zetel van het Europees Parlement te houden.

J’espère que vous-même, personnellement, et les groupes parlementaires aurez le courage de tenir un débat en cette Assemblée sur le siège du Parlement européen.


Ik hoop dat wij in staat zullen zijn de familie van Robert te helpen als de noodzaak zich voordoet, als geen van de getuigen, noch de IRA of Sinn Féin zelf, de moed en eer kunnen opbrengen om de politiedienst van Noord-Ierland of de ombudsman de informatie te geven die nodig is om tot strafrechtelijke vervolging over te gaan.

J’espère que nous serons en mesure d’aider la famille de Robert s’il y a lieu, si aucun des témoins, ni l’IRA ni le Sinn Féin eux-mêmes, ne sont suffisamment courageux et honorables pour fournir aux services de police d’Irlande du Nord ou au médiateur les informations nécessaires pour entamer des poursuites pénales.




D'autres ont cherché : niet de moed     moed zullen     moed zullen opbrengen     derhalve de moed     geweld zullen     moed opbrengen     regeringen de moed     trend die erin     zullen     politieke moed en wijsheid zullen opbrengen     waarvoor veel moed     zullen er     anders zullen     opbrengen     fracties de moed     moed     geen     staat zullen     eer kunnen opbrengen     moed en wijsheid zullen opbrengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moed en wijsheid zullen opbrengen' ->

Date index: 2021-01-27
w