Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modernisering van zorgstelsels hervormingen inclusief moeten " (Nederlands → Frans) :

16. verzoekt de Commissie en de lidstaten de impact van hervormingen van de zorgstelsels te volgen en hierover verslag uit te brengen, zoals aanbevolen in de AGS van 2012; benadrukt dat bij het nastreven van de hervorming en modernisering van zorgstelsels hervormingen inclusief moeten zijn, preventieve en vroege interventiemethoden prioriteit dienen te krijgen en gelijke toegang moet worden geboden;

16. invite la Commission et les États membres à surveiller et faire rapport sur l'impact des réformes du système de santé comme le recommande l'EAC pour 2012; souligne que, dans la poursuite de la réforme et de la modernisation des systèmes de santé, il est essentiel de s'assurer que les réformes sont inclusives, donnent la priorité aux méthodes préventives et d'intervention précoce et garantissent l'égalité d'accès;


De tendens van consolidatie gedurende de afgelopen jaren, waar deze beoordeling van de tenuitvoerlegging van het SGP de ruimte voor bood, is in sommige gevallen schadelijk geweest voor de financiering van structurele hervormingen, inclusief investeringen die al eerder gedaan hadden moeten worden, en heeft wellicht geleid tot tegenstrijdige beleidsaanbevelingen voor de verwezenlijking van de EU 2020-doelstellingen.

La tendance à l'assainissement de ces dernières années, permise par cette évaluation de la mise en œuvre du PSC, a parfois nui au financement de réformes structurelles, de même qu'aux besoins de longue date en matière d'investissement, et a peut-être suscité des contradictions en ce qui concerne les recommandations stratégiques formulées dans le but d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020.


De hervormingen die in een aantal lidstaten zijn ingezet, moeten doorgaan en worden uitgediept om zorgstelsels een houdbare financiële basis te geven, maar ook iedereen afdoende toegang tot effectieve zorg te garanderen.

Les réformes engagées dans plusieurs États membres doivent se poursuivre et être approfondies de manière à garantir une base de financement durable pour les systèmes de santé et un accès adéquat à des soins de santé efficaces pour tous.


Enerzijds hebben macro-economische beleidsdoelstellingen en de liberalisering van de markt dus belangrijke sociale gevolgen, onder meer voor de organisatie van de stelsels voor sociale bescherming; anderzijds moeten het economisch en het werkgelegenheidsbeleid, zoals bijvoorbeeld ter bevordering van een versterkte arbeidsparticipatie van oudere werknemers, worden ondersteund door hervormingen op gebieden van de sociale bescherming ...[+++]

Ainsi, d'une part, les objectifs de la politique macro-économique et la libéralisation du marché ont des implications sociales importantes, y compris sur l'organisation des régimes de protection sociale; de l'autre, les politiques économiques et de l'emploi, favorisant par exemple la participation accrue des travailleurs âgés au marché du travail, doivent être soutenues par des réformes dans des domaines de la protection sociale tels que les retraites, les soins de santé et les systèmes de soins.


Uiteindelijk moeten de streefcijfers (inclusief de indicatoren) zo worden geformuleerd dat ze de noodzakelijke hervormingen in alle landen (ongeacht hun ontwikkelingsniveau) stimuleren met het oog op de verwezenlijking van de universele doelstellingen.

Enfin, les travaux sur les cibles, y compris les indicateurs, doivent être menés de manière à susciter la transformation nécessaire dans tous les pays à différents niveaux de développement, en vue de réaliser les objectifs universels.


Hervormingen van de uitgaven ter bevordering van een efficiënte toewijzing van middelen gericht op ondersteuning van groei en werkgelegenheid moeten, met oog voor behoud van rechtvaardigheid, waar nodig gepaard gaan met modernisering van de inkomstenstelsels.

Les réformes en matière de dépenses qui favorisent une répartition efficace des ressources visant à soutenir la croissance et l'emploi tout en préservant l'équité devraient être complétées par une modernisation des systèmes de recettes, le cas échéant.


8. benadrukt het belang van actieve en zelfstandige organisaties uit het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van de sociale partners, voor de democratie; benadrukt het belang van dialoog met en adequate financiering vanuit het Europees Nabuurschapsinstrument voor de organisaties uit het maatschappelijk middenveld; benadrukt dat het partnerschap tussen de EU en de ENB-landen en het respectieve maatschappelijk middenveld versterkt moet worden om bij te dragen tot het opbouwen van functionerende democratieën, en om hervormingen en duurzame economi ...[+++]

8. souligne l'importance pour la démocratie de l'existence d'organisations de la société civile, y compris les partenaires sociaux, actives et indépendantes; insiste sur l'importance du dialogue avec les organisations de la société civile et d'un financement adapté de l'IEV pour ces mêmes organisations et insiste sur la nécessité de renforcer le partenariat entre l'UE et les pays de la PEV, et les sociétés civiles correspondantes, afin de contribuer à la construction de démocraties qui fonctionnent, de favoriser les réformes et de promouvoir une croissance économique durable; souligne que ces partenariats avec la société civile doivent être inclusifs et faire ...[+++]


47. handhaaft zijn steun voor de ontwikkeling van het oostelijk partnerschap met de Europese buurlanden van de Unie door deze economisch te integreren in de interne markt en door intensivering van de politieke, economische en culturele samenwerking; onderstreept het belang van de invulling van dit partnerschap met geloofwaardige projecten en concrete stimulansen voor hervormingen op middellange en lange termijn waardoor de samenlevingen in de partnerlanden zich krachtiger zouden inzetten voor het proces van modernisering en integratie in de ...[+++]

47. continue de soutenir le développement du partenariat oriental avec les voisins européens de l'Union européenne par leur intégration économique dans le marché intérieur et l'intensification de la coopération politique, économique et culturelle; souligne l'importance de doter ce partenariat de projets crédibles et de fournir des incitations tangibles à moyen et long terme en faveur des réformes, lesquelles permettront de renforcer l'engagement des sociétés des pays partenaires dans le processus de ...[+++]


46. handhaaft zijn steun voor de ontwikkeling van het oostelijk partnerschap met de Europese buurlanden van de Unie door deze economisch te integreren in de interne markt en door intensivering van de politieke, economische en culturele samenwerking; onderstreept het belang van de invulling van dit partnerschap met geloofwaardige projecten en concrete stimulansen voor hervormingen op middellange en lange termijn waardoor de samenlevingen in de partnerlanden zich krachtiger zouden inzetten voor het proces van modernisering en integratie in de ...[+++]

46. continue de soutenir le développement du partenariat oriental avec les voisins européens de l'Union européenne par leur intégration économique dans le marché intérieur et l'intensification de la coopération politique, économique et culturelle; souligne l'importance de doter ce partenariat de projets crédibles et de fournir des incitations tangibles à moyen et long terme en faveur des réformes, lesquelles permettront de renforcer l'engagement des sociétés des pays partenaires dans le processus de ...[+++]


e) Benutting van EU-ondersteuning— De Europese structuurfondsen en het programma „Een leven lang leren” moeten worden gebruikt ter ondersteuning van de overeengekomen prioriteiten voor beroepsonderwijs en -opleiding, inclusief internationale mobiliteit en hervormingen in de lidstaten.

e) Utilisation judicieuse du soutien de l'UE— Les fonds structurels européens et le programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie devraient être utilisés pour soutenir les priorités fixées en matière d'EFP, y compris la mobilité internationale et les réformes mises en œuvre dans les États membres.


w