Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modernisering maakt men bijvoorbeeld gewag " (Nederlands → Frans) :

Bij de Commissie voor de Modernisering maakt men bijvoorbeeld gewag van controle : betreft dit interne controle in het kader van een algeheel kwaliteitsmanagement of gaat het om externe controle ?

Pour la Commission de Modernisation, on parle par exemple de contrôle: s'agit-il d'un contrôle interne dans le cadre d'une gestion globale de la qualité ou s'agit-il d'un contrôle externe ?


Bij de Commissie voor de Modernisering maakt men bijvoorbeeld gewag van controle : betreft dit interne controle in het kader van een algeheel kwaliteitsmanagement of gaat het om externe controle ?

Pour la Commission de Modernisation, on parle par exemple de contrôle: s'agit-il d'un contrôle interne dans le cadre d'une gestion globale de la qualité ou s'agit-il d'un contrôle externe ?


In dat artikel maakt men evenwel gewag van « kandidaat-land ».

Toutefois, l'on y parle uniquement de « pays candidat ».


In het tweede lid maakt men daarentegen gewag van « de assistentieverlenende instantie ».

Par contre, l'alinéa 2 mentionne « l'autorité d'assistance ».


In dat artikel maakt men evenwel gewag van « kandidaat-land ».

Toutefois, l'on y parle uniquement de « pays candidat ».


De tekst maakte gewag van een aantal strategieën om "duurzame mobiliteit" te bevorderen waaronder de modernisering van de logistieke systemen.

Le texte mettait en avant un certain nombre de stratégies pour favoriser la « mobilité durable », parmi lesquelles la modernisation des systèmes logistiques.


Capaciteit op het gebied van bevelvoering, controle en informatie, waarbij men gebruik maakt van faciliteiten als onbemande patrouillevliegtuigen en satellietcommunicatiesystemen, zijn van essentieel belang voor Europa bij het uitvoeren van de Petersbergtaken, zoals crisisbeheersing in buurlanden (bijvoorbeeld op de Balkan) of elders in de wereld.

Des capacités de commandement, de contrôle et d'information, utilisant des moyens tels que des aéronefs de surveillance sans pilote et des systèmes de communication par satellite sont indispensables à l'Europe pour mener à bien les missions de Petersberg y compris la gestion de crise dans des pays voisins (dans les Balkans par exemple) ou ailleurs dans le monde.


Hij maakt bijvoorbeeld gewag van 246 operationele onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma’s en is er trots op, maar vraagt zich niet af wat ze inhouden.

Par exemple, il relève 246 programmes opérationnels en recherche et développement et s’en félicite, sans s’interroger sur le contenu de ceux-ci.


De Europese Commissie heeft onlangs een document gepubliceerd waarin gezegd wordt dat er bewijzen zijn van ernstige marktverstoringen, bijvoorbeeld in de schoenensector in China - en daar niet alleen, zou ik zeggen. Ook maakt de Commissie gewag van een rechtstreekse interventie van de staat in het beheer van bedrijven, van bijzonder gunstige fiscale behandelingen en van rentevrije leningen.

La Commission européenne a récemment publié un document mentionnant la preuve de l’existence de graves distorsions de marché, par exemple dans le secteur de la chaussure en Chine - et pas uniquement là, ajouterais-je -, et évoquant des interventions directes de l’État dans la gestion des entreprises, en particulier des réductions d’impôt bienveillantes et des prêts sans intérêts.


De tekst maakte gewag van een aantal strategieën om "duurzame mobiliteit" te bevorderen waaronder de modernisering van de logistieke systemen.

Le texte mettait en avant un certain nombre de stratégies pour favoriser la « mobilité durable », parmi lesquelles la modernisation des systèmes logistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modernisering maakt men bijvoorbeeld gewag' ->

Date index: 2025-05-09
w