Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mocht ik vernemen » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van het antwoord van de geachte vice-eerste minister op mijn vraag nr. 3-1907 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3676), mocht ik vernemen dat tussen 1 juli 2004 en 31 december 2004 de lokale politie Brussel Hoofdstad-Elsene in totaal 53 aangiften ontving voor wurgovervallen.

À l'occasion de la réponse fournie par la vice-première ministre à ma question nº 3-1907 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3676), j'ai appris qu'entre le 1 juillet 2004 et le 31 décembre 2004, la police locale de Bruxelles-Capitale-Ixelles a enregistré au total 53 déclarations d'agressions par strangulation.


Naar aanleiding van mijn vraag nr. 1180 van 6 april 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 73) rond het statuut van de bijzondere veldwachters, meer bepaald rond het aantal door de gouverneur erkende en aangestelde bijzondere veldwachters, mocht ik van u vernemen dat het u niet mogelijk was mij een antwoord te bezorgen wegens de beperkte reacties van de diensten van de gouverneurs en de onvolledigheid van de verstrekte gegevens.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Naar aanleiding van mijn vraag nr. 1180 van 6 april 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 73) rond het statuut van de bijzondere veldwachters, meer bepaald rond het aantal door de gouverneur erkende en aangestelde bijzondere veldwachters, mocht ik van u vernemen dat het u niet mogelijk was mij een antwoord te bezorgen wegens de beperkte reacties van de diensten van de gouverneurs en de onvolledigheid van de verstrekte gegevens.


1) Graag mocht ik van de heer staatssecretaris vernemen of hij over cijfers beschikt betreffende het aantal verkeersongevallen in 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012 waarbij een prioritair voertuig was betrokken?

1) Le secrétaire d'État pourrait-il m'indiquer s'il dispose du nombre d'accidents de la circulation impliquant un véhicule prioritaire en 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012?


Uit al wat voornoemd is mocht ik van de heer staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale en fiscale fraude graag het volgende vernemen:

Je souhaiterais par conséquent poser les questions suivantes au Secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale :


Naar aanleiding van het antwoord van de geachte vice-eerste minister op mijn vraag nr. 3-1907 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3676), mocht ik vernemen dat tussen 1 juli 2004 en 31 december 2004 de lokale politie Brussel Hoofdstad-Elsene in totaal 53 aangiften ontving voor wurgovervallen.

À l'occasion de la réponse fournie par la vice-première ministre à ma question nº 3-1907 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3676), j'ai appris qu'entre le 1 juillet 2004 et le 31 décembre 2004, la police locale de Bruxelles-Capitale-Ixelles a enregistré au total 53 déclarations d'agressions par strangulation.


Dat blijkt trouwens uit alles wat we tot nu toe mochten vernemen: ingewikkelde procedures, belemmeringen wat de onderwerpen betreft, en mocht er dan uiteindelijk toch iets van komen, dan is er een behandeling en vooral een besluitvorming in exact dezelfde eurocratische, weinig democratische cenakels als voorheen.

En effet, il est clair, au vu de ce que nous avons appris jusqu’ici des procédures complexes et des contraintes quant aux sujets abordables, que si le processus aboutit, tout sera examiné et surtout décidé dans les mêmes cénacles eurocratiques, plutôt non démocratiques, qu’avant.


In het kader van het aanvullend onderzoek bleek het onmogelijk om vast te stellen wie de auteur van de titel en van de bezwarende vierde en vijfde alinea van het artikel was, waarbij met name de volgende passage van belang is: 'Wat men echter niet mocht vernemen is dat de daders, allen jonge tieners, allochtonen waren, jongeren van een vreemde afkomst’.

Cette enquête n'a pas permis de déterminer avec certitude qui était l'auteur des quatrième et cinquième alinéas de l'article et de son titre, objets du litige, et notamment du passage suivant: "[...] ce que les gens n'ont pas été autorisés à savoir, c'est que les coupables, de jeunes adolescents, étaient d'origine étrangère [...]".


Als antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 44 van 30 oktober 1995 mocht ik vernemen dat de bevolkingsinspectie jaarlijks kennis neemt van ongeveer 800 tot 1 000 geschillen die een mogelijke verblijfsverandering (kunnen) impliceren.

En réponse à ma question nº 44 du 30 octobre 1995, j'ai appris que l'inspection de la population connaît chaque année d'environ 800 à 1 000 litiges impliquant (éventuellement) un changement de domicile.


Via de pers mocht ik vernemen dat de werkgroep «Provinciale verkeerseenheden van de federale politie» acties aankondigt.

J'ai appris par la presse que le groupe de travail «Unités provinciales de circulation de la police fédérale» annonçait des actions.


Ondertussen mocht ik in april 2005 vernemen dat het dossier werd doorgestuurd naar gouverneur Denys, maar dat het verslag van de gouverneur gericht aan de minister in de post verloren was gegaan.

J'ai appris en avril 2005 que le dossier avait été transmis au gouverneur de la province, M. Denys, mais que son rapport, adressé au ministre, avait été égaré par la poste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mocht ik vernemen' ->

Date index: 2025-03-27
w