Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mocht er alsnog » (Néerlandais → Français) :

Mocht er alsnog een ziek persoon aan boord van een schip worden geïdentificeerd (bemanningslid, reiziger of verstekeling), dan gelden hiervoor gelijkaardige procedures als bij zieken op andere transportmiddelen.

Si une personne malade est malgré tout identifiée à bord d'un navire (membre d'équipage, passager ou clandestin), on appliquera des procédures similaires à celles mises en place pour d'autres moyens de transport.


Mocht blijken dat er problemen zijn met het zo snel mogelijk doorgeven van het verzoek tot deactivatie, dan kan de Minister hiervoor alsnog dwingende termijn opleggen.

S'il s'avérait que le fait de communiquer la demande de désactivation le plus vite possible pose problème, le Ministre peut alors encore imposer à cet effet un délai impératif.


Zeker in het licht van de bombardementen komende zomer in Syrië en Irak, zou het een goed signaal zijn mocht België besluiten om de verklaring alsnog te ondertekenen.

Au vu des bombardements de l'été prochain en Syrie et en Irak, la Belgique donnerait un signal positif en décidant de la signer tout de même.


4. Acht u het wenselijk dat hierover een parlementair initiatief - wetsvoorstel - wordt genomen en voorbereid door ondergetekende om "de lege ferenda" deze kostenbesparende maatregel voor de consument alsnog mogelijk te maken, mocht de huidige wetgeving of rechtspraak zulks niet toelaten en na realistische inschatting van de repercussies dewelke deze wijziging in zich zou dragen?

4. Si la législation ou la jurisprudence actuelles n'autorisent pas cette formule, serait-il souhaitable, à vos yeux, que je prenne une initiative parlementaire - sous la forme d'une proposition de loi - en vue de permettre "de lege ferenda" la mise en oeuvre de cette mesure qui représenterait une économie pour le consommateur, moyennant une estimation réaliste des répercussions que cette modification entraînerait?


1. a) Kunt u bevestigen dat er de voorbije zes jaar op geen enkele manier illegalen werden geregulariseerd die veroordeeld werden tot een effectieve celstraf van meer dan achttien maanden, in de laatste vijf jaar voorafgaand aan de regularisatie? b) Indien dat wel is gebeurd, indien personen die veroordeeld waren tot meer dan achttien maanden gevangenisstraf, toch werden geregulariseerd, om hoeveel gevallen gaat het dan? c) Wat was het strafrechtelijk profiel van de betrokkenen? d) Over welke veroordelingen gaat het? e) Heeft u er enig idee van of zij in dat voorlopig hypothetisch geval toch werden geregulariseerd? f) ...[+++]

1. a) Pouvez-vous confirmer qu'aucune régularisation d'illégaux condamnés à une peine de prison effective de plus de 18 mois au cours des cinq années précédant la régularisation n'est intervenue ces six dernières années? b) Dans la négative, c'est-à-dire si des personnes en séjour illégal condamnées à une peine de prison supérieure à 18 mois ont malgré tout été régularisées, de combien de cas s'agit-il? c) Quel était le profil pénal des intéressés? d) De quelles condamnations s'agit-il? e) Savez-vous si, dans ce cas provisoirement hypothétique, les personnes concernées ont été malgré tout régularisées? f) Si tel devait être le cas, prend ...[+++]


Mocht het — nu of in de toekomst — wenselijk geacht worden de nieuwe regeling ook op de drie uitgesloten instellingen toe te passen, kunnen alsnog gelijkluidende bepalingen worden ingevoegd in de de specifieke wetten over die instellingen.

S'il devait s'avérer nécessaire — maintenant ou à l'avenir — de soumettre quand même les institutions concernées au nouveau régime, des dispositions similaires à la modification proposée aux articles 8 et 9 pourront être inscrites dans les lois organiques de ces institutions.


De enige uitzondering hierop is dat, mocht de persoon alsnog zijn weigering tot orgaandonatie heeft laten registreren via het rijksregister, deze registratie primeert op de donorkaart.

Seule exception: si la personne a encore fait acter au registre national son opposition au don d'organes, cet enregistrement prévaudra sur la carte de donneur.


Mocht er nog geen evaluatie zijn gemaakt, zal de minister dat alsnog doen alvorens het systeem uit te breiden?

Si aucune évaluation n'a encore été réalisée, la ministre le fera-t-elle encore avant d'étendre le système ?


5.Mocht alsnog straks de Mexicaanse griep en een ware pandemie uitbreken dan zullen sommige ziekenhuizen werken met cohorte-ziekenhuizen. Alle grieppatiënten in één ziekenhuis, alle niet-grieppatiënten in een ander.

5. Si une véritable pandémie de grippe mexicaine devait éclater lieu sous peu, certains hôpitaux travailleront avec des hôpitaux de cohorte : tous les patients atteints de la grippe dans un hôpital et tous les autres patients dans un autre.


Het zou een grote vooruitgang zijn, mocht de commissie die wijziging alsnog aanbrengen.

Si la commission adoptait in extremis cette modification, ce serait un grand progrès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mocht er alsnog' ->

Date index: 2021-01-15
w