Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobiliteit niet weigeren » (Néerlandais → Français) :

(21)De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om een Europese blauwe kaart in te trekken of de verlenging ervan te weigeren als de houder van de Europese blauwe kaart niet voldoet aan de voorwaarden voor mobiliteit uit hoofde van deze richtlijn of als hij/zij de mobiliteitsrechten herhaaldelijk onrechtmatig heeft gebruikt, bijvoorbeeld door in tweede lidstaten Europese blauwe kaarten aan te vragen en onmiddellijk aan het werk te gaan, terwijl het duidelijk is dat de voorw ...[+++]

(21)Les États membres devraient être autorisés à retirer ou refuser de renouveler une carte bleue européenne lorsque le titulaire de la carte soit n’a pas respecté les conditions de mobilité prévues par la présente directive soit a exercé de matière répétée et abusive les droits en matière de mobilité, par exemple en demandant une carte bleue européenne dans un deuxième État membre et en commençant immédiatement à travailler alors qu’il est évident que les conditions ne seront pas remplies et que la demande sera refusée.


Volgens artikel 3 van de verordening (EG) Nr. 1107/2006 van Europees parlement en de Raad van 5 juli 2006 inzake de rechten van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit die per luchtvervoer reizen, mag een luchtvaartmaatschappij, zijn agent of een touroperator niet weigeren om een boeking te accepteren of een passagier te laten instappen om redenen van een handicap of beperkte mobiliteit.

Selon l’article 3 du règlement (CE) N° 1107/2006 du Parlement Européen et du Conseil du 5 juillet 2006 concernant les droits des personnes handicapés et des personnes à mobilité réduite qui voyagent par air, une compagnie aérienne, son agent ou un tour-opérateur ne peut pas refuser une réservation ou l’embarquement d’un passager pour la raison d’un handicap ou de la mobilité réduite.


Zoals voorzien in Verordening (EG) Nr. 1107/2006 van Europees parlement en de Raad van 5 juli 2006 inzake de rechten van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit die per luchtvervoer reizen, mag een luchtvaartmaatschappij, haar agent of een touroperator niet weigeren om een boeking te accepteren of een passagier te laten instappen om redenen van een handicap of beperkte mobiliteit, mits deze persoon over een geldig biljet en een geldige boeking beschikt, behalve:

Le règlement (CE) N° 1107/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 concernant les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite lorsqu'elles font des voyages aériens stipule qu’un transporteur aérien, son agent ou un organisateur de voyages ne peut refuser, pour cause de handicap ou de mobilité réduite, d'accepter une réservation ou d'embarquer une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite, si cette personne dispose d'un billet et d'une réservation valables excepté dans les cas sui ...[+++]


Het komt de FOD Mobiliteit en Vervoer dan ook niet toe om een correct ingevulde aanvraag te weigeren, maar wel om eventuele verduidelijkingen te vragen (bijvoorbeeld indien de geneesheer aangeeft dat betrokkene medisch vrijgesteld kan worden voor het dragen van de gordel in een vrachtwagen).

Dès lors, le SPF Mobilité et Transports ne peut refuser une demande correctement remplie mais pourrait demander des éventuels éclaircissements (par exemple lorsque le médecin déclare que pour des raisons médicales, l’intéressé peut être dispensé du port obligatoire de la ceinture dans un camion).


1. De vervoerder, de reisagent en de touroperator mogen niet weigeren een reservering te aanvaarden, een vervoerbewijs af te geven of anderszins te verstrekken, of iemand te laten instappen, op grond van diens handicap of beperkte mobiliteit.

1. Les transporteurs, agents de voyages et voyagistes ne peuvent refuser d’accepter une réservation, d’émettre ou fournir un billet ou de faire monter à bord une personne au motif de son handicap ou de sa mobilité réduite.


1. Vervoerders, reisagenten en touroperators mogen niet om reden van handicap of beperkte mobiliteit als zodanig weigeren een boeking te aanvaarden, een vervoerbewijs af te geven of anderszins te verstrekken of iemand te laten inschepen.

1. Les transporteurs, agents de voyages et voyagistes ne peuvent refuser d’accepter une réservation, de délivrer ou fournir un billet ou d’embarquer des personnes au seul motif de leur handicap ou de leur mobilité réduite.


1. Onverminderd de toegangsregels voorzien in de leden 2 en 3, mogen spoorwegondernemingen, verkopers van vervoerbewijzen of touroperators op grond van beperkte mobiliteit niet weigeren een boeking te aanvaarden of een vervoerbewijs af te geven.

1. Nonobstant les règles d'accès prévues aux paragraphes 2 et 3, une entreprise ferroviaire, un vendeur de billets ou un voyagiste ne peut refuser, pour cause de mobilité réduite, d'accepter une réservation ou d'émettre un billet.


1. Onverminderd de toegangsregels voorzien in de leden 2 en 2bis, mogen spoorwegondernemingen, verkopers van vervoerbewijzen of touroperators op grond van verminderde mobiliteit niet weigeren een boeking te aanvaarden of een vervoerbewijs af te geven.

1. Nonobstant les règles d'accès prévues aux paragraphes 2 et 2 bis, une entreprise ferroviaire, un vendeur de billets ou un voyagiste ne peut refuser, pour cause de mobilité réduite, d'accepter une réservation ou d'émettre un billet.


Een spoorwegonderneming en/of een touroperator mogen om redenen van verminderde mobiliteit niet weigeren een vervoerbewijs en boeking te verstrekken voor een dienst die vertrekt uit een hoofdspoorwegstation.

Une entreprise ferroviaire et/ou un voyagiste ne peuvent pas refuser, pour cause de mobilité réduite, d'émettre un billet et une réservation pour un service au départ d'une gare principale.


Een spoorwegonderneming en/of een touroperator mogen om redenen van verminderde mobiliteit niet weigeren een vervoerbewijs en boeking te verstrekken voor een internationale dienst die vertrekt uit een hoofdspoorwegstation.

Une entreprise ferroviaire et/ou un voyagiste ne peuvent pas refuser, pour cause de mobilité réduite, d'émettre un billet et une réservation pour un service international au départ d'une gare principale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mobiliteit niet weigeren' ->

Date index: 2022-11-24
w