Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mobiliteit eind februari 2006 waarbij " (Nederlands → Frans) :

Per eind februari 2006 was reeds 267 miljoen euro aan EU-stimuleringsmaatregelen voor projecten toegewezen.

A la fin de février 2006, 267 millions d'euros d'incitation UE étaient déjà attribués à des projets.


Per eind februari 2006 was reeds 37,5 miljoen euro aan EU-stimuleringsmaatregelen voor projecten toegewezen.

A la fin de février 2006, 37,5 millions d'euros d'incitations UE étaient déjà attribués à des projets.


Dat heeft onder andere (dit is tenminste wat de Veiligheid van de Staat heeft kunnen vaststellen) aanleiding gegeven tot een brief van de minister van Mobiliteit eind februari 2006 waarbij, en tot mijn verwondering, gesteld werd dat de Inlichtingendiensten de FOD Mobiliteit moesten voeden met gegevens wanneer daar de nood toe bestond.

Cela a entre autres abouti (c'est du moins ce que la Sûreté de l'État a pu constater) à la lettre du ministre de la Mobilité de fin février 2006, par laquelle, et à mon grand étonnement, il a été proposé que les services de renseignements soient, lorsque la nécessité s'en faisait sentir, alimenter le SPF Mobilité en données.


Overeenkomstig artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 318/2006 moet de Commissie uiterlijk eind februari 2010 een besluit nemen over een lineaire verlaging van de nationale en regionale quota om die quota tot een duurzaam niveau bij te stellen na het verstrijken van de herstructureringsregeling die is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad van 20 februari 2006 tot instelling van een tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie in de Europese Gemeenschap

Conformément à l’article 10, paragraphe 2, du règlement (CE) no 318/2006, la Commission doit prendre une décision, d’ici à la fin du mois de février 2010, sur l’application d’une réduction linéaire des quotas nationaux et régionaux, en vue d’ajuster ces quotas et de les fixer à un niveau viable après l’expiration du régime de restructuration établi par le règlement (CE) no 320/2006 du Conseil du 20 février 2006 instituant un régime temporaire de restructuration de l’industrie sucrière dans la Communauté européenne


Ingevolge een gesprek met het Kabinet van Justitie in een ander dossier op donderdag 2 maart 2006, werden wij in kennis gesteld van het bestaan van een brief van eind februari 2006 van de minister van Mobiliteit met meer concrete gegevens, en vroegen wij of wij deze gegevens konden voegen aan het dossier dat we reeds hadden en ook om onze aandacht hierop te oriënteren.

Suite à un entretien avec le cabinet de la Justice à propos d'une autre affaire, le jeudi 2 mars 2006, nous avons été mis au courant de l'existence d'une lettre de fin février 2006 du ministre de la Mobilité contenant des données plus concrètes et nous avons demandé si nous pouvions joindre ces données au dossier que nous avions déjà afin d'orienter notre attention.


Ik verwijs ook naar de geplande evaluatie in de Commissie Infrastructuur van de Kamer van Volksvertegenwoordigers (eind februari 2013), waar we samen met de Staatssecretaris voor Mobiliteit en de politie de resultaten en evaluatie van de recente BOB-campagne zullen voorstellen.

Je fais également référence à l’évaluation planifiée au sein de la Commission Infrastructure de la Chambre des Représentants (fin février 2013) où on présentera avec le secrétaire d’État à la Mobilité et la police les résultats et l’évaluation de la campagne BOB récente.


1. Volgens de in artikel 39, lid 2, bedoelde procedure worden de in bijlage III vastgestelde quota voor het verkoopseizoen 2006/2007 aangepast uiterlijk op 30 september 2006 en voor elk van de verkoopseizoenen 2007/2008, 2008/2009, 2009/2010 en 2010/2011 uiterlijk eind februari van het voorgaande verkoopseizoen.

1. Conformément à la procédure visée à l'article 39, paragraphe 2, les quotas fixés à l'annexe III sont ajustés le 30 septembre 2006 au plus tard pour la campagne de commercialisation 2006/2007 et à la fin du mois de février de la campagne de commercialisation précédente au plus tard pour les campagnes de commercialisation 2007/2008, 2008/2009, 2009/2010 et 2010/2011.


Deze verslagen moesten vóór eind februari 2006 worden ingediend.

Les rapports devaient être présentés avant la fin février 2006.


Een tweede schijf van 300.000 euro zal eind februari 2007 worden gestort en dient voor de betaling van de schuldvorderingen uit de periode van mei tot juli 2006. Die vorderingen kunnen worden betaald met de bijkomende opbrengsten van eind 2006.

Une deuxième tranche de 300.000 euros sera versée à la fin du mois de février 2007 pour honorer les créances acceptées au cours de la période allant de mai à juillet 2006, qui peuvent être payées avec les recettes supplémentaires de la fin de l'année 2006.


Zo vond op 22 februari 2006 een gesprek plaats met de directeur van het Nepalese agentschap van het Hoog Commissariaat voor de mensenrechten van de VN, de heer Ian Martin, en eind februari 2006 met de heer Sushil Pyakurel, oud-commissaris van de Nationale Mensenrechtencommissie van Nepal.

En témoignent les entrevues entre le directeur de l'Office népalais du Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, M. Ian Martin, en date du 22 février 2006 et M. Sushil Pyakurel, ex-commissaire de la Commission nationale des droits de l'homme au Népal, fin février 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mobiliteit eind februari 2006 waarbij' ->

Date index: 2023-11-17
w