Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mits de gepaste vertrouwelijkheid gewaarborgd » (Néerlandais → Français) :

ii. het Parlement onmiddellijk en volledig op de hoogte te brengen in alle fasen van de onderhandelingen; erop toe te zien dat alle leden van het Europees Parlement alle onderhandelingsdocumenten krijgen omtrent de TiSA, alsook de interne documenten van de Commissie, zoals gedetailleerde samenvattingen van onderhandelingsronden en grondige beoordelingen van de voorstellen van de TiSA-partijen, mits de gepaste vertrouwelijkheid gewaarborgd wordt; onderhandelingsdocumenten openbaar te maken, in overeenstemming met het beleid van de WTO, de jurisprudentie van het Hof van Justitie inzake gerubriceerde documenten, alsook de beperkingen die ...[+++]

ii. assurer l'information complète et immédiate du Parlement européen à toutes les phases des négociations; veiller à ce que tous les députés au Parlement européen aient communication de l'ensemble des documents de négociation relatifs à l'ACS, ainsi que des documents internes à la Commission, notamment des résumés détaillés des sessions de négociation et des évaluations approfondies des offres présentées par les parties à l'ACS, dans le respect de la confidentialité qui s'impose; publier, conformément à la politique de l'OMC, à la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne en matière de documents classifiés et aux limit ...[+++]


(17) Wanneer informatie overeenkomstig uniale en nationale voorschriften inzake de vertrouwelijkheid van bedrijfsinformatie als vertrouwelijk wordt beschouwd, moet die vertrouwelijkheid worden gewaarborgd tijdens de activiteiten die noodzakelijk zijn ter verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening.

(17) Lorsque des informations sont considérées comme confidentielles conformément à la réglementation nationale ou de l'Union en matière de secret des affaires, cette confidentialité est garantie lors de l'exécution des activités et de la réalisation des objectifs énoncés par la présente directive.


wijst op de vaststelling van de Commissie dat vertegenwoordigers van landbouwers hebben besloten niet aan het initiatief voor de toeleveringsketen deel te nemen, omdat zij van mening zijn dat de vertrouwelijkheid voor indieners van klachten onvoldoende wordt gewaarborgd, het initiatief niet over wettelijke bevoegdheden beschikt om onafhankelijke onderzoeken te verrichten en betekenisvolle sancties op te leggen en er geen mechanismen voorhanden zijn om goed gedocumenteerde oneerlijke handelspraktijken te bestrijden, alsook omdat niet v ...[+++]

prend acte de l'observation de la Commission selon laquelle les représentants des agriculteurs ont décidé de ne pas adhérer à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, car ils estiment qu'elle n'assure pas une confidentialité suffisante aux plaignants, qu'elle ne dispose pas de pouvoirs réglementaires pour mener des enquêtes indépendantes et imposer des sanctions efficaces, qu'elle est dépourvue de mécanismes pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales attestées, et que leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent par nature les mécanismes coercitifs n'ont pas été correctement prises en compte; estime que la participation des agriculteurs est primordiale et que la baisse de la participation ne tient pas ...[+++]


Groothandelaars moeten beschikken over gepaste en voldoende bedrijfsruimten, installaties en uitrusting , zodat een goede bewaring en distributie van de geneesmiddelen wordt gewaarborgd.

Les grossistes doivent disposer des locaux, d’installations et d’équipements adaptés et suffisants , à même d’assurer une bonne conservation et une bonne distribution des médicaments.


het gebruik van in- en uitstaphulpmiddelen en kennis van de gepaste procedures voor bijstand bij het in- en uitstappen, waarbij de veiligheid en de waardigheid van personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit wordt gewaarborgd.

l’utilisation des équipements d’assistance à la montée et à la descente employés et la connaissance des procédures appropriées d’assistance à la montée et à la descente permettant d’assurer la sécurité et la dignité des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite,


Dit amendement zorgt ervoor dat "vertrouwelijkheid" gewaarborgd is, maar het beginsel van openbaarmaking niet wordt ontweken.

Garantit le respect des "motifs de confidentialité", sans que, toutefois, ceci aille contre le principe de la publication obligatoire.


(11) Gezien het gevoelige karakter van informatie met betrekking tot de veiligheid dienen de lidstaten, overeenkomstig hun interne recht, de nodige maatregelen te nemen om een gepaste vertrouwelijkheid van de door hen ontvangen informatie te waarborgen.

(11) La sensibilité des informations relatives à la sécurité exige que les États membres prennent, conformément à leur législation nationale, les mesures nécessaires pour garantir une confidentialité adéquate aux informations qu'ils reçoivent.


(11) Gezien het gevoelige karakter van informatie met betrekking tot de veiligheid dienen de lidstaten, overeenkomstig hun interne recht, de nodige maatregelen te nemen om een gepaste vertrouwelijkheid van de door hen ontvangen informatie te waarborgen.

(11) La sensibilité des informations relatives à la sécurité exige que les États membres prennent, conformément à leur législation nationale, les mesures nécessaires pour garantir une confidentialité adéquate aux informations qu'ils reçoivent.


5. De Commissie, de Autoriteit en de lidstaten nemen de nodige maatregelen om te zorgen voor de gepaste vertrouwelijkheid van informatie die zij krachtens deze verordening ontvangen , behalve voor informatie die openbaar moet worden gemaakt, indien de omstandigheden dit ter bescherming van de menselijke gezondheid vereisen .

5. La Commission, l'Autorité et les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir la confidentialité adéquate des informations qu'ils reçoivent au titre du présent règlement, à l'exception des informations qui doivent être rendues publiques si les circonstances l'exigent afin de protéger la santé humaine.


(15 ter) Het verbod op de opslag van communicatie en de daaraan gerelateerde verkeersgegevens door anderen dan gebruikers of zonder hun toestemming houdt geen verbod in op eventuele automatische, tussentijdse en tijdelijke opslag van deze informatie, voorzover dit gebeurt met als enig doel de doorgifte in het elektronische communicatienetwerk uit te voeren en op voorwaarde dat de informatie niet wordt opgeslagen voor een langere periode dan noodzakelijk is voor de doorgifte en voor verkeersmanagementdoeleinden, en mits gedurende de periode van opslag de vertrouwelijkheid gewaarborgd blijft. ...[+++]

(15 ter) L'interdiction du stockage de communications et de données relatives au trafic par d'autres personnes que les utilisateurs ou sans le consentement de ceux-ci ne vise pas à interdire tout stockage automatique, intermédiaire ou transitoire de ces informations dès lors que cette opération n'intervient qu'à la seule fin d'assurer la transmission sur le réseau de communication électronique et à condition que l'information ne soit pas stockée pendant une période plus longue que ce qui est nécessaire à la transmission et à la gestion du trafic et que, durant la période de stockage, la confidentialité reste garantie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mits de gepaste vertrouwelijkheid gewaarborgd' ->

Date index: 2021-12-02
w