Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «misschien wel voor ondervraging naar guantánamo » (Néerlandais → Français) :

Om de verwachte stijging van de mondiale temperaturen tot het overeengekomen streefcijfer van maximaal 2 graden boven pre-industriële niveaus te beperken, moeten de mondiale broeikasgasemissies uiterlijk in 2025 pieken en vervolgens met minstens 15%, maar misschien wel met 50% naar beneden ten opzichte van de niveaus van 1990.

Compte tenu de l’objectif retenu, à savoir la limitation de l’accroissement prévu des températures du globe à deux degrés par rapport aux niveaux préindustriels, il faudrait que les émissions mondiales de gaz à effet de serre connaissent leur point culminant au plus tard en 2025, pour reculer ensuite d’au moins 15 %, mais de préférence jusqu’à 50 %, par rapport aux niveaux de 1990.


Het rapport toont eveneens aan dat vrouwen misschien wel goed vertegenwoordigd zijn in het laag - en middenkader, maar dat zij stoten op het "glazen plafond", de onzichtbare barrière die haar oorsprong vindt in organisatorische elementen, gedragspatronen en vooroordelen, om verder door te dringen naar de hoogste regionen van de Belgische bedrijfswereld.

Ce rapport montre également que, bien que les femmes soient bien représentées dans les cadres subalternes et moyens, elles se heurtent à le "plafond de verre", la barrière invisible, qui trouve son origine dans des éléments organisationnels, des modèles comportementaux et des préjugés, pour pouvoir pénétrer dans les régions supérieures du monde des entreprises belges.


Duizenden, misschien wel tienduizenden zogenaamde binnenlandse ontheemden, die door de decennialange strijd in het zuiden naar de vluchtelingenkampen in het noorden waren verdreven, gingen op weg naar hun vroegere huizen in het zuiden.

Des milliers, peut-être des dizaines de milliers de personnes qualifiées de déplacées internes et que les combats qui ont duré pendant plusieurs années dans le Sud avaient poussées dans des camps de réfugiés dans le Nord, sont retournées dans leurs anciens foyers du Sud.


We moeten tegenover de burgers zo eerlijk zijn om te zeggen dat zij nu juist degenen zijn die we redden en dat het misschien wel hun eigen spaargeld is dat ze abusievelijk naar Ierland hebben laten vloeien, naar een onbetrouwbare bankenwereld.

Le cas échéant, nous devrions être suffisamment honnêtes pour dire à nos concitoyens que c’est eux que nous sommes en train de renflouer, que c’est peut-être votre propre argent que vous avez eu tort d’investir en Irlande, dans un secteur bancaire construit sur de mauvais fondements.


Als we die vragen vermijden, kan het Europese geweten zich misschien gerust voelen. Maar dan brengen we het onderzoek naar, bijvoorbeeld, medicijnen, over naar landen waar misschien wel in het geheel geen toezicht wordt gehouden op het welzijn van dieren.

En nous débarrassant de ces problèmes, nous soulagerons éventuellement notre conscience européenne, mais nous pousserons la recherche médicale vers d’autres pays où la santé animale n’est peut-être pas contrôlée.


Ik had verwacht dat meer aandacht – en misschien zelfs de meeste aandacht – zou uitgaan naar de economische crisis waarmee we nog steeds worden geconfronteerd. Nu blijkt echter dat het Europees Parlement de belangen van de burgers in zijn eentje moet verdedigen en hen ervan moet overtuigen dat Europa niet aan de basis ligt van de huidige problemen, maar misschien wel in staat is om een efficiënte remedie te vinden.

Je m’attendais à ce qu’une attention particulière, pour ne pas dire l’attention la plus particulière, soit accordée à la crise économique à laquelle nous restons confrontés, mais, comme nous pouvons le voir, le Parlement doit se battre seul pour les intérêts des citoyens et les persuader que l’Europe n’est pas à l’origine des problèmes, et qu’elle pourrait trouver un remède efficace pour eux.


Misschien toch wel nuttig om tussendoor even te polsen naar de evolutie van het aantal medische fouten in België en de evolutie in de tijd.

Il pourrait être utile dans l'intervalle de faire le point sur les erreurs médicales en Belgique et leur évolution au fil du temps.


Nu ik, na eerst geluisterd te hebben naar Evelyne Gebhardt en Anne van Lancker, Malcom Harbour zijn standpunt heb horen geven, weet ik niet helemaal zeker of de befaamde gemeenschappelijke tekst wel voor iedereen dezelfde is. Ik vind dat verontrustend, en het sterkt me in de door Heide Rühle geuite gedachte dat dit compromis de rechtsonzekerheid misschien wel verst ...[+++]

Cela dit, après avoir entendu Malcom Harbour s’exprimer à la suite d’Anne et Evelyne, je ne suis pas véritablement certain que le fameux texte commun soit le même pour tout le monde, ce qui m’inquiète et me conforte dans l’idée exprimée par Heide Rühle qu’il s’agit peut-être d’un compromis qui accroît l’insécurité juridique au lieu de la réduire.


Een EU-burger die zich naar een andere lidstaat verplaatst, heeft echter wel recht op bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties van die lidstaat, al zijn die misschien niet gelijkwaardig.

Mais un citoyen de l'Union européenne qui se déplace dans un autre État membre sera reconnu bénéficiaire de prestations spéciales à caractère non contributif de cet État, bien que ces prestations puissent ne pas être équivalentes à celles auxquelles il pouvait prétendre auparavant.


Voorts hoeven scholen niet ver te zoeken naar hulpmiddelen in dit verband: de multiculturele aard van vele stedelijke scholen, waar door leerlingen thuis misschien 10, 20 of zelfs wel meer talen worden gesproken, geeft toegang tot andere culturen en leefstijlen in de naaste omgeving van de sc ...[+++]

De plus, les établissements scolaires ne doivent pas toujours chercher loin les ressources dans ce domaine: le caractère multiculturel de nombreuses écoles urbaines, qui rassemblent des élèves d'une dizaine ou d'une vingtaine de langues, voire plus, offre un accès à d'autres cultures et modes de vie à deux pas de l'école elle-même - il en va de même pour les instituts de formation et organisations de jeunesse.




D'autres ont cherché : misschien     50     vrouwen misschien     verder door     dringen     door     zuiden     abusievelijk     geweten zich misschien     onderzoek     zou uitgaan     polsen     rechtsonzekerheid misschien     horen geven weet     tekst wel     hebben     zich     leerlingen thuis misschien     aard van vele     hetzelfde geldt     naaste omgeving     zoeken     misschien wel voor ondervraging naar guantánamo     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien wel voor ondervraging naar guantánamo' ->

Date index: 2021-12-24
w