Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minstens twee talen » (Néerlandais → Français) :

Voor Brussel wordt voor bepaalde functies het gebruik van minstens twee talen gevraagd, maar zelfs dan wordt vooral gekeken naar de competenties en of er een basis aanwezig is om tweetaligheid te ontwikkelen.

Dans le cas de Bruxelles, certaines fonctions exigent l’utilisation de deux langues au minimum, mais, même dans ce cas, Belgacom examine surtout les compétences et/ou la présence éventuelle d'une base permettant de développer le bilinguisme.


Luidens artikel 6 van de Overeenkomst moeten de onveranderlijke vermeldingen op de voorkant van het formulier in minstens twee talen gedrukt zijn waaronder alleszins het Frans.

Conformément à l'article 6 de ladite Convention, les formules invariables sont imprimés au recto du formulaire en deux langues au moins, dont impérativement le français.


Luidens artikel 6 van de Overeenkomst moeten de onveranderlijke vermeldingen op de voorkant van het formulier in minstens twee talen gedrukt zijn waaronder alleszins het Frans.

Conformément à l'article 6 de ladite Convention, les formules invariables sont imprimés au recto du formulaire en deux langues au moins, dont impérativement le français.


In afwijking van het eerste lid kan de persoon die een taalbad, georganiseerd volgens de bepalingen van afdeling 7, geniet, in aanmerking komen voor maximum drie taalbaden indien ze in minstens twee verschillende talen georganiseerd worden en indien twee van die drie taalbaden in de taal van het volgens de bepalingen van afdeling 7 georganiseerde taalbad worden uitgevoerd.

Par dérogation à l'alinéa 1, la personne bénéficiant d'une immersion linguistique organisée selon les dispositions de la section 7 peut bénéficier de maximum trois immersions linguistiques si celles-ci sont effectuées dans au moins deux langues différentes et si deux de ces trois immersions sont effectuées dans la langue de l'immersion organisée selon les dispositions de la section 7.


- Kennis van minstens twee talen waaronder die gehanteerd op de werksite (niveau te beoordelen door de werkgever);

- Connaissance de deux langues au moins, dont celle du site (niveau à juger par l'employeur);


§ 4 De certificaten moeten in tenminste twee talen worden afgedrukt waarvan minstens één een werktaal van de Organisatie moet zijn.

§ 4 Les certificats doivent être imprimés au minimum en deux langues dont l'une au moins doit être choisie parmi les langues de travail de l'Organisation.


§ 4 De certificaten moeten in tenminste twee talen worden afgedrukt waarvan minstens één een werktaal van de Organisatie moet zijn.

§ 4 Les certificats doivent être imprimés au minimum en deux langues dont l'une au moins doit être choisie parmi les langues de travail de l'Organisation.


Art. 4. Eenzelfde persoon kan maximum twee taalbaden volgen indien de volgende cumulatieve voorwaarden vervuld worden : 1° beide taalbaden worden in twee verschillende talen uitgevoerd; 2° beide taalbaden bevatten minstens één immersie in een bedrijf; 3° de immersie in een bedrijf zoals bedoeld in de afdelingen 6 of 8 van hoofdstuk 2 wordt niet voorafgegaan door een taalbad in dezelfde taal in een geaccrediteerde talenschool.

Art. 4. Une même personne peut réaliser au maximum deux immersions linguistiques si les conditions suivantes sont remplies cumulativement : 1° les deux immersions linguistiques se réalisent dans deux langues différentes; 2° les deux immersions linguistiques contiennent au moins une immersion en entreprise; 3° l'immersion en entreprise telle que visée aux sections 6 ou 8 du chapitre 2 n'est pas précédée d'une immersion linguistique dans la même langue en école de langues accréditée.


Elke Europese burger zou in minstens twee andere talen dan zijn moedertaal moeten kunnen communiceren.

Tout citoyen européen devrait pouvoir communiquer dans au moins deux langues autres que sa langue maternelle.


Hoewel het zeker wenselijk is dat de leidinggevende federale ambtenaren minstens de twee belangrijkste nationale talen beheersen, kunnen we niet aanvaarden dat dit een conditio sine qua non wordt om tot deze functies te worden toegelaten.

Et s'il est certes souhaitable que les dirigeants de l'administration fédérale connaissent au moins les deux langues nationales principales, on ne peut accepter d'en faire une condition sine qua non d'accès à ces fonctions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens twee talen' ->

Date index: 2021-06-18
w