Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennis van minstens twee talen » (Néerlandais → Français) :

- Kennis van minstens twee talen waaronder die gehanteerd op de werksite (niveau te beoordelen door de werkgever);

- Connaissance de deux langues au moins, dont celle du site (niveau à juger par l'employeur);


Personen die het bewijs leveren van de kennis van deze twee talen kunnen zich kandidaat stellen voor de overeenkomstige kamers.

Les personnes qui fournissent la preuve de la connaissance de ces deux langues, peuvent poser leur candidature pour les chambres correspondantes.


De lidstaten zijn het erover eens dat de leerlingen minstens twee vreemde talen moeten beheersen. De klemtoon ligt daarbij eerder op actieve communicatieve taalvaardigheden dan op passieve kennis.

Les États membres reconnaissent que les élèves devraient maîtriser au moins deux langues étrangères et soulignent qu'il est important de disposer de bonnes capacités de communication, c'est-à-dire de compétences actives plutôt que d'une connaissance passive.


Elke Europese burger zou naast zijn/haar moedertaal over een degelijk communicatief taalvermogen in minstens twee andere talen moeten beschikken.

Tout citoyen européen devrait avoir des compétences lui permettant de communiquer dans au moins deux langues autres que sa langue maternelle.


« Wanneer de taal van de rechtspleging wordt gewijzigd op verzoek van de verdachte of met toepassing van artikel 21 van deze wet, kunnen de magistraten, die met het onderzoek of de berechting van de zaak gelast zijn, de rechtspleging voortzetten, indien zij het bewijs hebben geleverd van de kennis van de twee talen ».

« En cas de changement de la langue de la procédure, non seulement à la demande de l'inculpé, mais aussi par application de l'article 21 de la présente loi, les magistrats chargés de l'instruction ou saisis de la cause poursuivent la procédure s'ils ont justifié de la connaissance des deux langues ».


Voor het aanwervingsniveau B (bachelordiploma of gelijkgesteld) is de kennis van het Nederlands op niveau C1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen vereist voor de vaardigheden lezen en luisteren en de kennis op minstens niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen voor de vaardigheden spreken en schrijven.

Le niveau de recrutement B (diplôme de bachelor ou assimilé) requiert la connaissance du néerlandais au niveau C1 du Cadre européen commun de référence pour les Langues pour ce qui est des aptitudes lire et écouter et la connaissance au niveau B2 au moins du Cadre européen commun de référence pour les Langues pour ce qui est des aptitudes parler et écrire.


Elke Europese burger zou in minstens twee andere talen dan zijn moedertaal moeten kunnen communiceren.

Tout citoyen européen devrait pouvoir communiquer dans au moins deux langues autres que sa langue maternelle.


Elke Europese burger zou in minstens twee andere talen dan zijn moedertaal moeten kunnen communiceren.

Tout citoyen européen devrait pouvoir communiquer dans au moins deux langues autres que sa langue maternelle.


De lidstaten zijn het erover eens dat de leerlingen minstens twee vreemde talen moeten beheersen. De klemtoon ligt daarbij eerder op actieve communicatieve taalvaardigheden dan op passieve kennis.

Les États membres reconnaissent que les élèves devraient maîtriser au moins deux langues étrangères et soulignent qu'il est important de disposer de bonnes capacités de communication, c'est-à-dire de compétences actives plutôt que d'une connaissance passive.


Elke Europese burger zou in minstens twee andere talen dan zijn moedertaal moeten kunnen communiceren.

Tout citoyen européen devrait pouvoir communiquer dans au moins deux langues autres que sa langue maternelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennis van minstens twee talen' ->

Date index: 2023-08-24
w