Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minstens tien kalenderdagen bedraagt vanaf » (Néerlandais → Français) :

De aanbestedende overheid kent de kandidaten en inschrijvers een termijn toe die ze nader bepaalt en minstens tien dagen omvat vanaf de dag die volgt op de verzendingsdatum van de motivering, zodat zij eventueel beroep kunnen aantekenen bij een rechtscollege, wat uitsluitend mag gebeuren in het kader van, al naar het geval, een procedure in kort geding voor de justitiële rechter of, voor de Raad van State, via een uiterst dringende rechtspleging.

Le pouvoir adjudicateur accorde aux candidats et soumissionnaires un délai qu’il précise et qui doit être d’au moins dix jours à compter du lendemain du jour de l’envoi des motifs, afin de leur permettre d’introduire éventuellement un recours auprès d’une juridiction, et ce exclusivement selon le cas dans le cadre d’une procédure en référé devant le juge judiciaire ou, devant le Conseil d’État, par une procédure d’extrême urgence.


Art. 39. § 1. In artikel 15, § 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 3° worden de woorden "beschikken over een afdoende praktijkervaring op het vlak van de energieprestatie van gebouwen, zoals bedoeld in het opleidingsprotocol voor de desbetreffende specialiteit" vervangen door de woorden "minstens tien EPB-certificaten hebben opgesteld in de desbetreffende specialiteit voor zover, voor iedere opleider, het aantal ingetrokken EPB-certificaten niet meer ...[+++]

Art. 39. § 1. A l'article 15, § 1 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 3°, les mots « disposent d'une expérience pratique probante dans le domaine de la performance énergétique des bâtiments, telle que précisée dans le protocole de la formation propre à la spécialité concernée » sont remplacés par les mots « ont établi au moins dix certificats PEB dans la spécialité concernée pour autant que, pour tout formateur, la proportion des certificats PEB révoqués ne dépasse pas dix pourcent du nombre total de certificats PEB qu'il a émis »; 2° Il est ajouté un point 4° rédigé comme suit : « 4° La formation ...[+++]


De termijn van inzage bij de diensten van het gemeentebestuur bedraagt in dergelijke gevallen minstens 10 kalenderdagen.

Le délai de consultation auprès des services de l'administration communale est d'au moins 10 jours calendrier dans de tels cas.


Art. 6. De subsidie voor de aanplanting van een heg wordt toegekend als : 1° de aangeplante soorten uit de door de Minister bepaalde lijst zijn gekozen ; 2° de aangeplante soorten aangepast zijn aan de betrokken natuurlijke regio, zoals bepaald door de Minister ; 3° drie het minimumaantal soorten is die de haag vormen en geen enkele soort voor meer dan vijftig percent deel uitmaakt van het aantal planten ; 4° minstens twee derde van de aangeplante soorten en twee derde van het aantal planten worden gekozen uit de lijst entomofyle ...[+++]

Art. 6. La subvention pour la plantation d'une haie vive est octroyée si : 1° les espèces plantées sont choisies dans la liste définie par le Ministre2° les espèces plantées sont adaptées à la région naturelle concernée, comme prescrit par le Ministre; 3° le nombre minimum d'espèces composant la haie est de trois et aucune espèce ne représente plus de cinquante pour cent du nombre de plants; 4° au moins deux tiers des espèces plantées et deux tiers du nombre de plants sont choisis dans la liste des espèces entomophiles définie par ...[+++]


Deze termijn bedraagt minstens drie kalenderdagen.

Ce délai est d'au moins trois jours calendriers.


Art. 13. In artikel 14, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 2° wordt vervangen als volgt : "2° minstens tien stagiairs opvangen en vanaf het derde erkenningsjaar minimum 12 000 uren opleiding per kalenderjaar geven; "; b) in punt 10° worden de woorden "wet van 24 december 1993" vervangen door de woorden "wet van 15 juni 2006"; c) het lid wordt aangevuld met een punt 11°, luidend als volgt : "11° opl ...[+++]

Art. 13. Dans l'article 14, alinéa 1, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : a) le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° accueillir au moins dix stagiaires et de réaliser, à partir de la troisième année d'agrément, au minimum 12.000 heures de formation par année civile; »; b) au 10°, les mots « loi du 24 décembre 1993 » sont remplacés par les mots « loi du 15 juin 2006 »; c) l'alinéa est complété par un 11° rédigé comme suit : « 11° proposer des formations dont la durée du programme ne peut excéder 2.100 heures, pour chaque filière».


« Elke verhoging van de inkomensgarantie voor ouderen, ingesteld door de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen, geeft op de datum van die verhoging aanleiding tot een proportionele verhoging van de in het eerste lid bepaalde bedragen, in die zin dat het minimumrustpensioen voor een gezin steeds minstens 10 % meer bedraagt dan tweemaal het basisbedrag van de inkomensgarantie voor ouderen, en dat het minimumrustpensioen voor een alleenstaande, alsmede het minimumoverlevingspensioen, steeds ...[+++]

« Toute majoration de la garantie de revenus aux personnes âgées, instaurée par la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées, entraîne, à la date de son entrée en vigueur, une majoration proportionnelle des montants visés à l'alinéa 1 , en ce sens que la pension de retraite minimum pour un ménage est toujours supérieure d'au moins 10 % à deux fois le montant de base de la garantie de revenus aux personnes âgées, et que la pension de retraite minimum d'un isolé et la pension de survie minimum sont toujours supérieures d'au moins 10 % à une fois et demie le montant de base de la garantie de revenus aux perso ...[+++]


« Elke verhoging van de inkomensgarantie voor ouderen, ingesteld door de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen, geeft op de datum van die verhoging aanleiding tot een proportionele verhoging van de in het eerste lid bepaalde bedragen, in die zin dat het minimumrustpensioen voor een gezin steeds minstens 10 % meer bedraagt dan tweemaal het basisbedrag van de inkomensgarantie voor ouderen, en dat het minimumrustpensioen voor een alleenstaande, alsmede het minimumoverlevingspensioen, steeds ...[+++]

« Toute majoration de la garantie de revenus aux personnes âgées, instaurée par la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées, entraîne, à la date de son entrée en vigueur, une majoration proportionnelle des montants visés à l'alinéa 1 , en ce sens que la pension de retraite minimum pour un ménage est toujours supérieure d'au moins 10 % à deux fois le montant de base de la garantie de revenus aux personnes âgées, et que la pension de retraite minimum d'un isolé et la pension de survie minimum sont toujours supérieures d'au moins 10 % à une fois et demie le montant de base de la garantie de revenus aux perso ...[+++]


De verantwoordelijke van de onderneming verklaart in de in § 1 bedoelde aanvraag dat de hinder tot gevolg heeft dat het geopend houden van de inrichting vanuit operationeel oogpunt gedurende minstens veertien kalenderdagen niet zinvol is en bijgevolg vanaf een door hem bepaalde datum tot sluiting van de inrichting zal worden overgegaan.

Le responsable de l'entreprise déclare, dans la demande visée au § 1 , que les nuisances ont pour conséquence de rendre l'ouverture de l'établissement inutile du point de vue opérationnel pendant au moins quatorze jours civils et que l'établissement sera donc fermé à partir d'une date fixée par lui.


De verantwoordelijke van de onderneming verklaart in de in §1 bedoelde aanvraag dat de hinder tot gevolg heeft dat het geopend houden van de inrichting vanuit operationeel oogpunt gedurende minstens veertien kalenderdagen niet zinvol is en bijgevolg vanaf een door hem bepaalde datum tot sluiting van de inrichting zal worden overgegaan.

Le responsable de l'entreprise déclare, dans la demande visée au §1 , que les nuisances ont pour conséquence de rendre l'ouverture de l'établissement inutile du point de vue opérationnel pendant au moins quatorze jours civils et que l'établissement sera donc fermé à partir d'une date fixée par lui.


w