Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- vermeldingen zoals opgesomd onder punt 1;

Traduction de «minste de vermeldingen zoals opgesomd » (Néerlandais → Français) :

Kandidaturen - Toelaatbaarheidsvereisten : ambtenaar zijn (artikle 2, § 1 van koninklijk besluit 14 november 2001) van minstens rang A3 met nuttige ervaring in de sociale sector in het algemeen; een nuttige en relevante ervaring van ten minste vijf jaar hebben; niet vallen onder de onverenig-baarheden voor de uitoefening van dit mandaat zoals opgesomd in artikel 2, § 3 van het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de Regeringscommissarissen bij de ...[+++]

Candidatures - Exigences d'admissibilité : être fonctionnaire (article 2, § 1 de l'arrêté royal du 14 novembre 2001) au moins de rang A3 qui a une expérience utile dans le secteur social en général; avoir une expérience utile et pertinente d'au moins cinq ans; ne pas être dans un des cas d'incompatibilités pour l'exercice de ce mandat, énumérées à l'article 2, § 3 de l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du Gouvernement auprès des institutions publiques de sécurité sociale.


Kandidaturen. - Toelaatbaarheidsvereisten : ambtenaar zijn van minstens rang A2 met nuttige ervaring in de sociale sector in het algemeen; een nuttige en relevante ervaring van ten minste vijf jaar hebben; niet vallen onder de onverenig-baarheden voor de uitoefening van dit mandaat zoals opgesomd in artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de Regeringscommissarissen bij de openbare ...[+++]

Candidatures - Exigences d'admissibilité : être fonctionnaire au moins de rang A2 qui a une expérience utile dans le secteur social en général; avoir une expérience utile et pertinente d'au moins cinq ans; ne pas être dans un des cas d'incompatibilités pour l'exercice de ce mandat, énumérées à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des commissaires du Gouvernement auprès des institutions publiques de sécurité sociale.


Hiervoor moet de werkgever, in beginsel ten minste zeven dagen vooraf, in de lokalen van de onderneming, op een goed zichtbare plaats, een kennisgeving aanplakken met bepaalde vermeldingen, zoals de identiteit van de betrokken werknemers, het aantal dagen van de volledige schorsing of van de regeling van gedeeltelijke arbeid, de data van de volledige schorsing of van de regeling van gedeeltelijke arbeid, de datum van aanvang en van einde van de regeling van volledige schorsing of van gedeeltelijke arbeid (Artikel ...[+++]

Pour ce faire, l’employeur doit, en principe au moins sept jours à l’avance, afficher dans les locaux de l’entreprise, à un endroit apparent, une notification comportant certaines mentions, telles l’identité des travailleurs concernés, le nombre de jours de suspension totale ou de régime de travail à temps réduit, les dates de suspension totale ou de régime de travail à temps réduit, la date de début et de fin du régime de suspension totale ou de travail à temps réduit (Article 51, paragraphe 2, alinéa 2 et 3, et 77/4, paragraphe 1, a ...[+++]


1. Een ELTIF investeert ten minste 70% van zijn kapitaal in in aanmerking komende investeringsactiva en ten minste 60% van zijn kapitaal in activa zoals opgesomd in artikel 9, onder a), b), en c), in in aanmerking komende portefeuillemaatschappijen die zijn gevestigd op het grondgebied van een lidstaat .

1. Un FEILT investit au moins 70 % de son capital en actifs d'investissement éligibles et au moins 60 % de son capital dans des actifs énumérés à l'article 9, points a) à c), émis par des entreprises éligibles au portefeuille établies sur le territoire d'un État membre .


1. Een ELTIF investeert ten minste 70% van zijn kapitaal in in aanmerking komende investeringsactiva en ten minste 60% van zijn kapitaal in activa zoals opgesomd in artikel 9, onder a), b), en c), in in aanmerking komende portefeuillemaatschappijen die zijn gevestigd op het grondgebied van een lidstaat.

1. Un FEILT investit au moins 70 % de son capital en actifs d'investissement éligibles et au moins 60 % de son capital dans des actifs énumérés à l'article 9, points a) à c), émis par des entreprises éligibles au portefeuille établies sur le territoire d'un État membre.


De recipiënten voor de monsters van biologisch materiaal bedoeld in § 2 dragen ten minste de vermeldingen zoals opgesomd in bijlage I, punt 1, en zijn tijdens hun verzending van het bedrijf van de verantwoordelijke naar een door het Agentschap erkend laboratorium vergezeld van een document voor de monsterneming dat de gegevens bevat zoals vermeld in bijlage I, punt 2.

Les récipients contenant les échantillons visés au § 2 portent au moins les mentions énumérées à l'annexe I, point 1, et sont accompagnés, lors de leur transport depuis l'exploitation du responsable vers un laboratoire agréé par l'Agence, d'un document de prélèvement reprenant les mentions visées à l'annexe I, point 2.


§ 3 Wanneer de afzender zorg heeft gedragen voor de belading, levert de vrachtbrief alleen volledig bewijs, behoudens tegenbewijs, van de staat der goederen en hun verpakking, zoals vermeld op de vrachtbrief en bij ontstentenis daarvan het bewijs van hun uiterlijk goede staat en de juistheid van de in § 2 opgesomde vermeldingen, in het geval dat de vervoerder deze onderzocht en het resultaat van zijn onderzoek op de vrachtbrief genoteerd heeft.

§ 3 Lorsque l'expéditeur a effectué le chargement, la lettre de voiture fait foi, jusqu'à preuve du contraire, de l'état de la marchandise et de son emballage indiqué sur la lettre de voiture ou à défaut de telles indications du bon état apparent et de l'exactitude des mentions énoncées au § 2 uniquement dans le cas où le transporteur les a vérifiées et a inscrit le résultat concordant de sa vérification sur la lettre de voiture.


§ 3 Wanneer de afzender zorg heeft gedragen voor de belading, levert de vrachtbrief alleen volledig bewijs, behoudens tegenbewijs, van de staat der goederen en hun verpakking, zoals vermeld op de vrachtbrief en bij ontstentenis daarvan het bewijs van hun uiterlijk goede staat en de juistheid van de in § 2 opgesomde vermeldingen, in het geval dat de vervoerder deze onderzocht en het resultaat van zijn onderzoek op de vrachtbrief genoteerd heeft.

§ 3 Lorsque l'expéditeur a effectué le chargement, la lettre de voiture fait foi, jusqu'à preuve du contraire, de l'état de la marchandise et de son emballage indiqué sur la lettre de voiture ou à défaut de telles indications du bon état apparent et de l'exactitude des mentions énoncées au § 2 uniquement dans le cas où le transporteur les a vérifiées et a inscrit le résultat concordant de sa vérification sur la lettre de voiture.


- vermeldingen zoals opgesomd onder punt 1;

- données comme mentionnées au point 1;


- hetzij sedert ten minste 5 jaar lid zijn van een politiedienst zoals opgesomd in artikel 3 van de wet van 18 juli 1991;

- soit être, depuis 5 ans au moins, membre d'un des services de police énumérés à l'article 3 de la loi du 18 juillet 1991;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste de vermeldingen zoals opgesomd' ->

Date index: 2023-01-02
w