Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers passende ad-hoc maatregelen overeen » (Néerlandais → Français) :

In de gevallen vermeld in paragraaf 1, komt de minister met de andere bevoegde federale ministers passende ad-hoc maatregelen overeen om het nastreven van de milieudoelen voort te zetten, een verdere verslechtering van de toestand van het getroffen mariene milieu door de in paragraaf 2, 2°, 3° en 4° vermelde redenen te voorkomen en de negatieve gevolgen op het niveau van het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Noordzee te verlichten.

Dans les cas visés au paragraphe 1, le ministre convient avec les autres ministres fédéraux compétents de mesures ad hoc appropriées en vue de continuer à chercher à atteindre les objectifs environnementaux, d'éviter toute nouvelle détérioration de l'état du milieu marin touché pour les raisons exposées au paragraphe 2, 2°, 3° et 4°, et d'atténuer les incidences préjudiciables à l'échelle de l'Atlantique du Nord-Est et de la mer du Nord.


Kan de geachte minister onze ongerustheid vertolken bij de Colombiaanse regering en kan hij nagaan of ad hoc maatregelen worden getroffen om de veiligheid te garanderen van mensen en organisaties die de mensenrechten verdedigen ?

Pourriez-vous donc relayer auprès du gouvernement colombien ces inquiétudes mais aussi vous assurer que les mesures ad hoc sont prises pour assurer la sécurité des personnes et des organisations qui ont pour mission la défense des droits humains ?


Artikel 6, tweede lid bepaalt dat de Staten alle passende maatregelen zullen nemen om de volledige ontwikkeling, positieverbetering en autonomie van vrouwen te waarborgen. Hierbij liet het ad hoc comité zich leiden door de opmaak van artikel 3 van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, die werd aangepast aan personen met een handicap.

En disposant, au deuxième paragraphe de l'article 6, que les États parties prendront « toutes mesures appropriées pour assurer le plein épanouissement, la promotion et l'autonomisation des femmes », le Comité ad hoc s'est inspiré de la formulation de l'article 3 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en l'adaptant aux personnes handicapées.


Artikel 6, tweede lid bepaalt dat de Staten alle passende maatregelen zullen nemen om de volledige ontwikkeling, positieverbetering en autonomie van vrouwen te waarborgen. Hierbij liet het ad hoc comité zich leiden door de opmaak van artikel 3 van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, die werd aangepast aan personen met een handicap.

En disposant, au deuxième paragraphe de l'article 6, que les États parties prendront « toutes mesures appropriées pour assurer le plein épanouissement, la promotion et l'autonomisation des femmes », le Comité ad hoc s'est inspiré de la formulation de l'article 3 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en l'adaptant aux personnes handicapées.


De Minister herinnert eveneens aan het voorstel tot oprichting van een ad hoc commissie van persoonlijke vertegenwoordigers van de Ministers van Arbeid die erop moet toezien dat de in Europees verband overeengekomen maatregelen wel degelijk in nationale initiatieven vertaald en uitgevoerd worden.

La ministre rappelle également la proposition de créer une commission ad hoc de représentants personnels des ministres du Travail, qui devrait veiller à ce que les mesures arrêtées dans le contexte européen soit bel et bien coulées dans des initiatives nationales et mises à exécution.


In voorkomend geval komt het Bureau met de instelling, het orgaan of de instantie passende maatregelen overeen om de bron van die informatie geheim te houden, en zo nodig vraagt het Bureau om in kennis te worden gesteld van de ondernomen actie.

L’Office convient avec l’institution, l’organe ou l’organisme, le cas échéant, des mesures appropriées pour protéger la confidentialité de la source de ces informations et demande, s’il y a lieu, à être informé des suites données.


(2) Bij artikel 15 van de op 23 juni 2000 in Cotonou ondertekende ACS-EG-partnerschapsovereenkomst is een ACS-EG-Raad van Ministers opgericht die besluiten kan nemen krachtens de Overeenkomst, en op grond van punt 8 van bijlage I bij die Overeenkomst (het Financieel protocol) kan de ACS-EG-Raad van Ministers passende maatregelen nemen indien de middelen waarin de instrumenten van de Overeenkomst voorzien, opgebruikt zijn.

(2) L'article 15 de l'accord de partenariat ACP-CE signé à Cotonou le 23 juin 2000 investit le Conseil des ministres ACP-CE du pouvoir d'arrêter des décisions en vertu de cet accord, et le paragraphe 8 de l'annexe I de cet accord (protocole financier) l'autorise à prendre les mesures appropriées si les fonds prévus dans le cadre d'un des instruments de l'accord sont épuisés.


In deze omstandigheden kan de ACS-EG-Raad van Ministers passende maatregelen nemen overeenkomstig punt 8 van het Financieel protocol voor het 9e EOF, dat van toepassing is indien de middelen waarin de instrumenten van de Overeenkomst van Cotonou voorzien, opgebruikt zijn.

Dans ce contexte, le Conseil des ministres ACP-CE peut prendre les mesures appropriées conformément au paragraphe 8 du protocole financier du 9e FED, qui peuvent être appliquées si les fonds prévus dans le cadre de l'un des instruments de l'accord de Cotonou sont épuisés.


In voorkomend geval komt het Bureau met de instelling, het orgaan of de instantie passende maatregelen overeen om het vertrouwelijk karakter van de bron van die informatie te beschermen, en zo nodig vraagt het Bureau om in kennis te worden gesteld van het hieraan gegeven gevolg".

Le cas échéant, l'Office convient avec l'institution, l'organe ou l'organisme des mesures appropriées pour protéger la confidentialité de la source des éléments d'information et demande, si nécessaire, d'être informé des suites données».


In juli 1996 besliste het parlement een groep ad hoc op te richten, die eind 1996 besluiten moest voorleggen. Deze besluiten stemden helemaal niet overeen met wat minister Poncelet eerder in het parlement had gezegd.

En juillet 1996, le Parlement avait décidé de mettre en place un groupe ad hoc, qui devait rendre ses conclusions fin 1996, conclusions totalement différentes de tout ce que le Parlement avait entendu auparavant, de la bouche du ministre Poncelet.


w