Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers kunnen daarbij » (Néerlandais → Français) :

De voormelde ministers kunnen daarbij een onderscheid maken tussen de soorten aanvragen, verzoeken of ambtshalve initiatieven of meldingen, vermeld in artikel 14/1, tweede lid, van het decreet van 25 april 2014, de verschillende vergunningsplichten, vermeld in artikel 5 van het voormelde decreet, en het feit of het een aanvraag, een verzoek of een melding betreft.

Dans ce cadre, les ministres précités peuvent faire une distinction entre les types de demandes, requêtes ou initiatives ou notifications d'office, tel que mentionné à l'article 14/1, deuxième alinéa, du décret du 25 avril 2014, les différentes obligations de permis, tel que mentionné à l'article 5 du décret précité, et le fait que cela concerne une demande, une requête ou une notification.


De minister heeft daarbij zelf aangehaald dat deze bepaling tot enige contestatie aanleiding zou kunnen geven.

Le ministre lui-même a déclaré, à cet égard, que cette disposition pourrait susciter quelque contestation.


De minister heeft daarbij zelf aangehaald dat deze bepaling tot enige contestatie aanleiding zou kunnen geven.

Le ministre lui-même a déclaré, à cet égard, que cette disposition pourrait susciter quelque contestation.


Bekende Vlamingen (en in eerste instantie politici en zeker ministers) zouden daarbij het voorbeeld kunnen geven in plaats van juist het tegenovergestelde te demonstreren.

Des Flamands célèbres (et, en première instance, des hommes et des femmes politiques, et bien sûr les ministres) pourraient donner l'exemple, plutôt que de faire l'inverse.


Daarbij wordt geen afbreuk gedaan aan de inachtneming van de eventuele bijzondere maatregelen om de leiding te beschermen, die de minister had kunnen opleggen bij de verlening van een afwijking wat betreft de breedte van de voorbehouden zone.

Ceci sans préjudice du respect des éventuelles mesures particulières pour protéger la canalisation qui ont pu être imposées par le ministre lors de l'octroi d'une dérogation en matière de largeur de la zone réservée.


Op grond van artikel 100 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst kunnen de bijlagen I bis, I ter, II, III, IV en VI daarbij door de ACS-EU-Raad van ministers opnieuw worden onderzocht en al dan niet worden gewijzigd op basis van een aanbeveling van het ACS-EU-Comité voor samenwerking inzake ontwikkelingsfinanciering.

L'article 100 de l'accord de partenariat ACP-UE dispose que les annexes Ia, Ib, II, III, IV et VI dudit accord peuvent être révisées, adaptées et/ou amendées par le Conseil des ministres ACP-UE sur la base d'une recommandation du Comité ACP-UE de coopération pour le financement du développement.


Minister De Clerck heeft ook een rechtsvergelijkende studie opgevraagd om de evoluties in de ons omringende landen te bekijken en daarbij na te gaan welke oplossingen effectief het beoogde doel kunnen bereiken.

Le ministre De Clerck a demandé une étude comparative du droit afin d’examiner les évolutions dans les pays environnants et également de vérifier quelles solutions peuvent effectivement atteindre le but visé.


Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door collectieve voorzieningen te ontwikkelen en te strijden tegen leegstaande of onbewoonbare gebouwen, door woni ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales ...[+++]


- De eindkeuze ligt bij de minister en daarbij kunnen uiteraard subjectieve elementen in meespelen.

- C'est le ministre qui fait le choix final et des éléments subjectifs peuvent évidemment jouer.


We kunnen de tekst op een aantal punten nog verbeteren tijdens de volgende legislatuur, misschien op initiatief van de minister of van een andere minister. Daarbij kan worden gestreefd naar een evenwicht tussen de noodzakelijke bescherming van de burgers en de vereiste bescherming van het privéleven van de burgers en de politieke en vakbondsactiviteiten.

Je continue toutefois à penser que sur certains points, nous pourrions encore améliorer ce texte, sous la prochaine législature, peut-être à l'initiative de la ministre ou d'un autre ministre, en essayant, ce qui est toujours délicat dans une démocratie, de trouver un équilibre entre la nécessaire protection des citoyens et la nécessaire protection de la vie privée et des activités politiques et syndicales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers kunnen daarbij' ->

Date index: 2024-09-09
w