Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers het onderwerp toch ter sprake » (Néerlandais → Français) :

De heer de Schoutheete heeft opgemerkt dat, hoewel dit punt niet voorkwam op de agenda van de Ecofin-Raad van maandag 27 januari jongstleden, verscheidene ministers het onderwerp toch ter sprake hebben gebracht.

M. de Schoutheete a fait observer que bien que ce point ne figurât pas à l'ordre du jour du Conseil Ecofin du lundi 27 janvier dernier, plusieurs ministres étaient intervenus sur le sujet.


Is dit onderwerp al ter sprake gekomen (formeel of informeel) op Europees niveau?

Cette question a-t-elle déjà été évoquée (officiellement ou non) au niveau européen?


Toch heb ik in de loop van december 2014 al mijn collega’s ministers van Werk van de Gewesten gezien, en is dit onderwerp daarbij ter sprake gekomen.

J’ai néanmoins rencontré mes collègues ministres régionaux de l’Emploi dans le courant du mois de décembre 2014 et cette question a été abordée.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken verwijst naar de vergadering van de speciale Senaatscommissie « Globalisering » over de natuurlijke rijkdommen op 12 maart 2007 waarop de minister van Buitenlandse Zaken zal aanwezig zijn en waarop dit onderwerp ook ter sprake zal komen.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères renvoie à la réunion du 12 mars 2007 de la commission spéciale « Mondialisation » du Sénat relative aux ressources naturelles, à laquelle participera le ministre des Affaires étrangères et où le thème dont il est question en l'occurrence sera également abordé.


De minister heeft er goede hoop op dat tijdens het Zweeds Europees voorzitterschap dit onderwerp grondig ter sprake zal komen.

Le ministre a bon espoir que ce sujet sera examiné de manière approfondie au cours de la présidence suédoise de l'Union européenne.


- U kunt dit onderwerp opnieuw ter sprake brengen, maar niet vandaag in het kader van een mondelinge vraag.

- Libre à vous de revenir sur le sujet mais, conformément au règlement, pas dans le cadre de votre question orale de ce jour.


Het onderwerp van de Iraanse tests met ballistische raketten kwam reeds ter sprake tijdens EU overleg onder de ministers van Buitenlandse Zaken.

Le sujet des tests iraniens avec des missiles balistiques a déjà été abordé lors de la concertation UE des ministres des Affaires étrangères.


Er kan worden medegedeeld dat dit onderwerp op de volgende commissie van opvolging en overleg van 11 maart 2016 ter sprake zal komen.

Ce sujet sera abordé à la prochaine commission de suivi et de concertation du 11 mars 2016.


Is hij bereid dit onderwerp ter sprake te brengen op de eerstvolgende raad Algemene Zaken?

Est-il prêt à mettre le sujet sur la table du prochain conseil Affaires générales?


Mevrouw de voorzitter, mijnheer de staatssecretaris, beste collega's, ik heb vorig jaar al de gelegenheid gehad een bijdrage te leveren tot de oplossing van dit probleem, maar aangezien er toch nog enkele moeilijkheden zijn, zie ik me verplicht dit onderwerp opnieuw ter sprake te brengen.

Mme la présidente, M. le secrétaire d'État, chers collègues, j'ai déjà eu l'occasion l'année dernière d'intervenir dans la présente problématique, mais comme je suis d'avis qu'il y a encore quelques difficultés, je me sens obligé d'intervenir à nouveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers het onderwerp toch ter sprake' ->

Date index: 2023-08-22
w