Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers de richtlijn definitief hebben goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Zodra de ministers de richtlijn definitief hebben goedgekeurd, moeten de lidstaten die uiterlijk in 2016 in hun nationale wetgeving omzetten en de bevoegde autoriteit aanwijzen die belast zal zijn met de uitvoering van de maritieme ruimtelijke ordening.

Une fois adoptée par les ministres, la directive doit être transposée par les États membres dans leur législation nationale d'ici à 2016 et l’autorité compétente responsable de la mise en œuvre de la planification de l’espace maritime doit être désignée.


Met de voorstellen van vandaag geeft de Europese Commissie gevolg aan het Actieplan voor niet-renderende leningen (NPL's), dat de Europese ministers van Financiën in juli 2017 hebben goedgekeurd.

Avec les propositions présentées aujourd'hui, la Commission donne suite au plan d'action pour la lutte contre les prêts non performants en Europe, adopté par les ministres des finances de l'UE en juillet 2017.


Het is aanmoedigend dat de ASEM-ministers van Economische Zaken onlangs het TFAP hebben bijgesteld en de ijkpunten in het kader van het IPAP hebben goedgekeurd, maar tevens moeten wij onze pogingen versterkt voortzetten om de handels- en investeringsstromen tussen onze twee regio's te vergemakkelijken en stimuleren en obstakels via de TFAP en IPAP-initiatieven te overwinnen.

Encouragés par la récente décision des ministres de l'économie de l'ASEM de redynamiser le « TFAP » (« Trade Facilitation Action Plan- en anglais- Plan de Facilitation du Commerce -en français) et d'adopter des mesures d'étalonnage des progrès dans le cadre de l'IPAP (« Investment Promotion Action Plan »- en anglais- Plan de Promotion des Investissements- en français), nous devons poursuivre et dynamiser nos travaux sur la facilitation et la promotion des échanges et des flux d'investissements entre nos deux régions et contribuer à réduire les obstacles grâce aux initiatives « TFAP » et « IPAP ».


Bulgarije en Griekenland hebben de Commissie niet meegedeeld dat zij de maatregelen hebben goedgekeurd die nodig zijn om de richtlijn om te zetten.

La Bulgarie et la Grèce n'ont pas notifié à la Commission l'adoption des mesures nécessaires à la transposition de la Directive.


4° de bestemmingswijzigingen die ontbossing als gevolg kunnen hebben in bijzondere plannen van aanleg en ruimtelijke uitvoeringsplannen die definitief zijn goedgekeurd vanaf 1 mei 2000, waarbij inzake het geplande grondgebruik ontbossing onontbeerlijk zou zijn voor de latere uitvoering van het project;

4° les modifications d'affectation pouvant aboutir au déboisement dans des plans particuliers d'aménagement et des plans d'exécution spatiaux qui sont définitivement approuvés à partir du 1 mai 2000, où le déboisement serait indispensable quant à l'utilisation des terres prévue, pour l'exécution postérieure du projet ;


Ondernemingen en consumenten zullen grensoverschrijdende juridische geschillen eenvoudiger kunnen oplossen dankzij een hervormingsvoorstel dat de Europese ministers van Justitie vandaag hebben goedgekeurd.

Les entreprises et les consommateurs vont désormais pouvoir résoudre plus facilement les litiges transfrontières grâce à une réforme adoptée aujourd’hui par les ministres européens de la justice.


Deze aanbeveling is compatibel met het kader voor de Europese ruimte voor hoger onderwijs en de cyclusdescriptoren die de ministers van hoger onderwijs van 45 Europese landen op 19 en 20 mei 2005 in Bergen hebben goedgekeurd in het kader van het proces van Bologna.

La présente recommandation est compatible avec le cadre prévu pour l'espace européen de l'enseignement supérieur et les descripteurs de cycle approuvés par les ministres de l'enseignement supérieur de 45 pays européens, lors de la réunion qui s'est tenue à Bergen, les 19 et 20 mai 2005, dans le cadre du processus de Bologne.


Aangezien hier de medebeslissingsprocedure van toepassing is en het Europees Parlement de tekst heeft goedgekeurd, is de richtlijn definitief aangenomen.

Etant donné que cette directive relève de la co-décision et que le Parlement européen a, lui aussi, approuvé le projet commun, l'acte est ainsi définitivement arrêté.


Het document zal definitief worden goedgekeurd wanneer de Commissie, zoals is voorgeschreven, het Comité Landbouwstructuur en Plattelandsontwikkeling en het Comité van het Europees Sociaal Fonds geraadpleegd zal hebben.

Ce document sera définitivement adopté par la Commission après consultation des 2 comités, prévus par la réglementation : le comité des Structures Agricoles et de Développement Rural et le comité du Fonds Social Européen.


Dit document zal definitief worden goedgekeurd nadat de Commissie het Comité Landbouwstructuur en Plattelandsontwikkeling geraadpleegd zal hebben.

Ce document sera finalement approuvé par la Commission après consultation du Comité des structures agricoles et du développement rural.


w