Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministerraad werd onmiddellijk » (Néerlandais → Français) :

Na de beslissing van de Ministerraad werd onmiddellijk een technische werkgroep opgestart met vertegenwoordigers van de verschillende betrokken overheidsdiensten en organisaties : het Rijksregister, de Kruispuntbank Sociale Zekerheid, de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, het Nationaal Intermutualistisch College, de politie, de verenigingen van steden en gemeenten en vertegenwoordigers van de dienst Administratieve Vereenvoudiging.

Immédiatement après la décision du Conseil des ministres par un groupe de travail technique a été créé avec des représentants des divers services publics et organisations concernées : le Registre national, la Banque-carrefour Sécurité sociale, le Service public fédéral Mobilité et Transport, le Collège intermutualiste national, la police, les associations de villes et communes et représentants de l'Agence pour la simplification administrative.


7. Onmiddellijk na de Ministerraad werd gecommuniceerd met de ambassades van de betrokken landen.

7. Immédiatement après le Conseil des ministres, mes services ont communiqué avec les ambassades des pays concernés.


Het Grondwettelijk Hof werd verzocht zich uit te spreken over de grondwettigheid van artikel 70ter van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, dat luidt: “wanneer een kind bij een particulier geplaatst is door bemiddeling of ten laste van een openbare overheid, is aan de bijslagtrekkende die onmiddellijk voor de plaatsingsmaatregel(en) kinderbijslag voor dat kind ontving, een forfaitaire bijslag verschuldigd, waarvan het bedrag en de toekenningsvoorwaarden door de Koning worden vastgelegd bij een besl ...[+++]

La Cour constitutionnelle a été priée de se prononcer sur la constitutionnalité de l'article 70ter des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés qui prévoit que " lorsque qu'un enfant est placé chez un particulier par l'intermédiaire ou à charge d'une autorité publique, il est dû à l'allocataire qui percevait des allocations familiales pour cet enfant immédiatement avant la mesure de placement ou les mesures de placement dont il a fait l'objet, une allocation forfaitaire dont le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, fixe le montant et les conditions d'octroi.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat er uit de artikelen 3, eerste lid, en 6 van de wet van 5 mei 1997 voortvloeit dat een tweede federaal plan inzake duurzame ontwikkeling uiterlijk drie maanden vóór het einde van de periode gedekt door het huidige plan moet worden vastgesteld; dat het eerste federaal plan inzake duurzame ontwikkeling bij het koninklijk besluit van 19 september 2000 werd vastgesteld; dat de planperiode op 19 september 2004 zal aflopen; dat artikel 4, § 2, van dezelfde wet ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il découle des articles 3, 1 alinéa, et 6 de la loi du 5 mai 1997 qu'un deuxième plan fédéral de développement durable doit être arrêté au plus tard trois mois avant l'expiration de la période couverte par le plan en cours; que le premier Plan fédéral pour le Développement durable a été fixé par l'arrêté royal du 19 septembre 2000; que la période couverte arrive à expiration le 19 septembre 2004; que l'article 4, § 2, de la même loi prescrit une consultation préalable de la population sur l'avant-projet de plan établi par la Commission Interdépartementale de Développement Durable, afin de permettre ...[+++]


In het geval van de crisismanager van de RMT moet worden onderstreept dat: - op 27 oktober 1995 de heer Radelet door de Ministerraad werd aangesteld als crisismanager na selectie door de onderneming Spencer Stuart; - op dat moment enkel de onderneming Mutatio in staat was de heer Radelet ter beschikking te stellen van de RMT; - de hoogdringendheid erin bestond de heer Radelet onmiddellijk in dienst te stellen.

Dans le cas qui nous occupe, il y a lieu de noter que: - le 27 octobre 1995, M. Radelet est désigné comme manager de crise par le Conseil des ministres après avoir été sélectionné par la société Spencer Stuart; - seule la société Mutatio peut à ce moment mettre M. Radelet à la disposition de la RTM; - l'urgence existe de voir M. Radelet entrer immédiatement en fonction.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de uitvoering van de beslissing van de ministerraad van 5 februari 1993 inzake logistiek personeel werd geïntegreerd in de structurele inpassing van de departementale begrotingen in het meerjarenplan zoals beslist door de ministerraad van 30 juli 1993 alsmede in de rondzendbrief nr. 379 verschenen in het Belgisch Staatsblad van 17 september 1993, die de richtlijnen bevat tot opmaak van de nieuwe personeelsformaties, waarbij ik de diensten erom heb verzocht hun bevindingen omtrent het probl ...[+++]

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que l'exécution de la décision du conseil des ministres du 5 février 1993 en matière de personnel logistique a été intégrée dans l'insertion structurelle des budgets départementaux dans le plan pluriannuel, comme décidé par le conseil des ministres du 30 juillet 1993 ainsi que dans la circulaire n° 379 parue au Moniteur belge du 17 septembre 1993, qui contient les directives nécessaires à la fixation des nouveaux cadres. J'ai invité les services à traduire immédiatement et de façon motivée dans leurs nouvelles propositions les conclusions relatives à la problématique des fonctions logistiques ...[+++]


Wat de Pensioendienst van de Overheidsector betreft, werd, op basis van de goedkeuring door de ministerraad op 23 mei 2008 van een ontwerp van koninklijk besluit dat de toegelaten activiteiten van gepensioneerde werknemers, zelfstandigen en ambtenaren verhoogd werd door de PDOS beslist met de verhoogde grensbedragen onmiddellijk rekening te houden.

Le problème soulevé par le Membre est donc résolu. En ce qui concerne le Service des Pensions du Secteur public, il a été décidé, sur la base de l'approbation par le Conseil des ministres du 23 mai 2008 d'un projet d'arrêté royal qui augmente l'activité autorisée des pensionnés salariés, indépendants et du secteur public, de tenir immédiatement compte des montants limites majorés.


Aangezien ze echter van structurele aard blijken, heb ik bij het begin van dit jaar, via de chef van de generale staf, aan de bevoegde diensten opdracht gegeven, enerzijds de aankoopprocedures voor 1997 onmiddellijk te starten voor de markten met een recurrent karakter, en anderzijds - en vooral - een analyse te maken van de problematiek en mij concrete voorstellen te doen teneinde, mits coördinatie en samenwerking tussen de verschillende diensten, de vertragingen zowel bij het opstarten van de procedures als in de diverse stadia ervan zoveel mogelijk weg te nemen. b) Dit punt werd nog n ...[+++]iet op de Ministerraad besproken.

Vu que ceux-ci semblent plutôt de type structurel, j'ai donné au début de cette année, via le chef de l'état-major général, la mission aux services habilités, de démarrer immmédiatement les procédures d'achat pour 1997 pour les marchés ayant un caractère récurrent. Mais surtout, j'ai demandé de réaliser une analyse de la problématique et de me faire des propositions concrètes afin, moyennant coordination et coopération entre les différents services, d'éliminer le plus possible les retards aussi bien lors du démarrage des procédures qu'au cours des divers stades de celles-ci. b) Ce point n'a pas encore été abordé au Conseil des ministres.


Onmiddellijk na de beslissing van de Ministerraad van 28 juni 2002 werd de Raad van State verzocht binnen een termijn van een maand een advies te formuleren.

Dès que le conseil des ministres a pris sa décision, le Conseil d'État a été prié de formuler un avis dans un délai d'un mois.


5. De voornoemde wet van 6 mei 1993 heeft wat de asielzoekers betreft de volgende belangrijke wijzigingen aangebracht : - het invoegen van een beschikking die de minister of diens gemachtigde toelaat een vluchtelingverklaring niet in overweging te nemen wanneer de vreemdeling voorheen al dezelfde verklaring heeft afgelegd en hij, ter ondersteuning van die nieuwe verklaring, geen nieuwe gegevens aanbrengt dat er, wat hem betreft, ernstige aanwijzingen bestaan van een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Internationaal verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951; die beslissing kan niet door de Raad van State worden geschorst ...[+++]

5. La loi du 6 mai 1993 précitée, a, en ce qui concerne les demandeurs d'asile, apporté les modifications principales suivantes : - l'insertion d'une disposition permettant au ministre ou à son délégué de ne pas prendre en considération une déclaration en qualité de réfugié, lorsque l'étranger a déjà fait une telle déclaration auparavant et qu'il ne fournit pas d'éléments nouveaux à l'appui de sa nouvelle déclaration, qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951; cette décision ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerraad werd onmiddellijk' ->

Date index: 2025-01-07
w