Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministerraad van 6 december 1996 waarbij principieel werd beslist " (Nederlands → Frans) :

Deze hoorzittingen werden gehouden vóór de Ministerraad van 6 december 1996 waarbij principieel werd beslist het HCT over te hevelen naar de GPP.

Ces auditions ont eu lieu avant la réunion du Conseil des ministres du 6 décembre 1996 où l'on a pris la décision de principe de transférer le C.S.C. à la P.J.P.


Deze hoorzittingen werden gehouden vóór de Ministerraad van 6 december 1996 waarbij principieel werd beslist het HCT over te hevelen naar de GPP.

Ces auditions ont eu lieu avant la réunion du Conseil des ministres du 6 décembre 1996 où l'on a pris la décision de principe de transférer le C.S.C. à la P.J.P.


Door de Ministerraad werd beslist de bepalingen van het voorontwerp in te dienen als amendement bij het door senator Milquet ingediende wetsvoorstel tot wijziging van artikel 1 van het decreet van 4 juli 1806 aangaande de manier van opstelling van de akte waarbij de ambtenaar van de burgerlijke stand constateert dat hem een levenloos kind werd vertoond (Stuk Senaat, 199 ...[+++]

Le Conseil des ministres a décidé d'introduire les dispositions de l'avant-projet sous la forme d'un amendement à la proposition de loi, déposée par le sénateur Milquet, visant à modifier l'article 1 du décret du 4 juillet 1806 concernant le mode de rédaction de l'acte par lequel l'officier de l'état civil constate qu'il lui a été présenté un enfant sans vie (doc. Sénat, 1996-1997, nº 1-623/1).


Overwegende dat de Federale Regering op 12 juli 2013 een beslissing heeft genomen in het kader van de begrotingscontrole voor 2013 en de eerste opmaak van de begroting voor 2014 waarbij het volgende is beslist: " Indien men, op basis van de recente inlichtingen en de monitoring van de erkende bedden in rusthuizen in de verschillende gemeenschappen en gewesten die als gevolg van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid van 24 juni 2013 werd ingesteld, niet kan uitsluiten dat het partiële budget 2014 van de rusthuizen dreigt te worden overschrede ...[+++]

Considérant que, le 12 juillet 2013, le Gouvernement fédéral a pris une décision dans le cadre du contrôle budgétaire pour 2013 et le premier établissement du budget pour 2014, où il a été décidé ce qui suit : « Si, sur la base des informations récentes et du monitoring des lits agréés dans des maisons de repos au sein des différentes communautés et régions, mis en place suite à la Conférence interministérielle Santé publique du 24 juin 2013, il ne peut être exclu que le budget partiel 2014 des maisons de repos risque d'être dépassé, le Conseil des Ministres pourrait, ...[+++]


Gelet op de beslissing die door de federale regering op 12 juli 2013 is genomen in het kader van de begrotingscontrole voor 2013 en de eerste opmaak van de begroting 2014 waarbij het volgende is beslist : « Indien men, op basis van de recente inlichtingen en de monitoring van de erkende bedden in rusthuizen in de verschillende Gemeenschappen en Gewesten die als gevolg van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid van 24 juni 2013 werd ingesteld, niet kan uitsluiten dat het partiële budget 2014 van de rusthuizen dreigt te worden overschrede ...[+++]

Vu la décision prise par le gouvernement fédéral en date du 12 juillet 2013 dans le cadre du contrôle budgétaire 2013 et de la fixation du budget initial 2014 selon laquelle : « Si, sur base des informations récentes et du monitoring des agréments de lits en maisons de repos dans les différentes Communautés et Régions mis en place suite à la Conférence interministérielle Santé du 24 juin 2013, on ne peut exclure, le risque de dépassement du budget partiel 2014 des maisons de repos, le Conseil des Ministres prendrait un arrêté royal en l'application de l'article 69, § 4, de la loi AMI, qui devrait, le cas échéant, être publié au Monit ...[+++]


Ten gevolge van het evaluatierapport dat op 13 december 1996 door de administratie werd opgesteld, besliste de Ministerraad, enerzijds, dat het geautomatiseerd stemsysteem dat in 1994 en 1995 aangewend werd, op basis van vrijwillige inschrijving uitgebreid zou worden zodat ongeveer 40 % van het kiezerskorps zijn stem per computer zou uitbrengen en, anderzijds, dat een experiment met optische lezing zou georganiseerd worden in de kieskantons Zonnebeke en Chimay.

Suite au rapport d'évaluation établi par l'administration le 13 décembre 1996, le Conseil des ministres décida, d'une part, que le principe du système de vote automatisé appliqué en 1994 et 1995 serait étendu sur base d'une inscription volontaire de sorte que 40 % environ de l'électorat exprime son vote par ordinateur et que, d'autre part, une expérience de dépouillement des votes par lecture optique serait organisée dans les canto ...[+++]


Door de Ministerraad werd beslist de bepalingen van het voorontwerp in te dienen als amendement bij het door senator Milquet ingediende wetsvoorstel tot wijziging van artikel 1 van het decreet van 4 juli 1806 aangaande de manier van opstelling van de akte waarbij de ambtenaar van de burgerlijke stand constateert dat hem een levenloos kind werd vertoond (Stuk Senaat, 199 ...[+++]

Le Conseil des ministres a décidé d'introduire les dispositions de l'avant-projet sous la forme d'un amendement à la proposition de loi, déposée par le sénateur Milquet, visant à modifier l'article 1 du décret du 4 juillet 1806 concernant le mode de rédaction de l'acte par lequel l'officier de l'état civil constate qu'il lui a été présenté un enfant sans vie (doc. Sénat, 1996-1997, nº 1-623/1).


Luidens uw antwoord op vraag nr. 115 van 17 maart 1997 van mevrouw Herzet bevindt de Commissie voor nationale verdedigingsvraagstukken (CNVV) zich sinds het besluit van de ministerraad van 20 december 1996 waarbij de CNVV werd ontbonden in een «overgangssituatie» (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 79, blz. 10803).

Il ressort de votre réponse à la question no 115 du 17 mars 1997 de Mme Herzet (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 79, p. 10803) que la Commission des problèmes nationaux de défense (CPND) se trouve dans une «situation transitoire» depuis la décision du conseil des ministres du 20 décembre 1996 concernant sa dissolution.


In uw antwoord op vraag nr. 376 van 15 oktober 1996 van de heer Van den Eynde (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 71, blz. 9554) in verband met het elektronisch huisarrest deelde u in fine mee dat op de ministerraad van 20 december 1996 werd beslist een experiment met elektronisch huisarrest te starten.

Dans votre réponse à la question no 376 du 15 octobre 1996 de M. Van den Eynde (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 71, p. 9554) relative à l'assignation à résidence surveillée électroniquement, vous communiquez que le Conseil des ministres du 20 décembre 1996 a été décidé qu'il serait procédé à une expérience en matière d'assignation à résidence surveillée électroniquement.


Op de Ministerraad van 20 december 1996 werd beslist een experiment elektronisch huisarrest op te starten.

Lors du Conseil des ministres du 20 décembre 1996, il a été décidé d'expérimenter l'assignation à résidence surveillée électroniquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerraad van 6 december 1996 waarbij principieel werd beslist' ->

Date index: 2022-09-28
w