Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministerraad of door een executieve goedgekeurd saneringsplan bestaat " (Nederlands → Frans) :

Worden gelijkgesteld met ondernemingen in herstructurering, de instellingen die buiten het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomst en de paritaire comités vallen en waarvoor een door de Ministerraad of door een Executieve goedgekeurd saneringsplan bestaat.

Sont assimilés aux entreprises en restructuration, les organismes auxquels ne s'applique pas la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et pour lesquels il existe un plan d'assainissement approuvé par le Conseil des ministres ou par un exécutif.


Worden gelijkgesteld met ondernemingen in herstructurering, de instellingen die buiten het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomst en de paritaire comités vallen en waarvoor een door de Ministerraad of door een Executieve goedgekeurd saneringsplan bestaat.

Sont assimilés aux entreprises en restructuration, les organismes auxquels ne s'applique pas la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et pour lesquels il existe un plan d'assainissement approuvé par le Conseil des ministres ou par un exécutif.


(1) Artikel 31, § 1, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen luidt als volgt : « Er wordt een Overlegcomité opgericht dat, met inachtneming van de taalpariteit, bestaat uit : 1o de regering vertegenwoordigd door de eerste minister en vijf van haar leden aangeduid bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit; 2o de Vlaamse regering vertegenwoordigd door ...[+++]

(1) L'article 31, § 1er, de la loi ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980 dispose ce qui suit: « Il est créé un Comité de concertation, composé dans le respect de la parité linguistique: 1o du gouvernement représenté par le premier ministre et cinq de ses membres désignés par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres; 2o de l'exécutif flamand représenté par son président et un de ses membres; 3o de l'exécutif de la Communauté francaise représenté par son président; 4o de l'exécutif régional wallon représenté pa ...[+++]


(1) Artikel 31, § 1, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen luidt als volgt : « Er wordt een Overlegcomité opgericht dat, met inachtneming van de taalpariteit, bestaat uit : 1o de regering vertegenwoordigd door de eerste minister en vijf van haar leden aangeduid bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit; 2o de Vlaamse regering vertegenwoordigd door ...[+++]

(1) L'article 31, § 1er, de la loi ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980 dispose ce qui suit: « Il est créé un Comité de concertation, composé dans le respect de la parité linguistique: 1o du gouvernement représenté par le premier ministre et cinq de ses membres désignés par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres; 2o de l'exécutif flamand représenté par son président et un de ses membres; 3o de l'exécutif de la Communauté francaise représenté par son président; 4o de l'exécutif régional wallon représenté pa ...[+++]


Sinds februari 2004 bestaat er een gentleman’s agreement tussen de vertegenwoordigers van de Belgische Vereniging van Banken en de toenmalige ministers van Economie en van Consumentenzaken, goedgekeurd door de ministerraad.

Depuis février 2004, il y a un gentlemen’s agreement, approuvé par le Conseil des ministres, entre les représentants de l’Association belge des Banques et les ministres compétents à l’époque pour l’économie et la protection des consommateurs.


Art. 16. Worden gelijkgesteld met ondernemingen in herstructurering, de instellingen die buiten het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomst en de paritaire comités vallen en waarvoor een door de Ministerraad of door de bevoegde overheid goedgekeurd saneringsplan bestaat.

Art. 16. Sont assimilés aux entreprises en restructuration, les organismes, auxquels ne s'applique pas la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, pour lesquels il existe un plan d'assainissement approuvé par le Conseil des Ministres ou par l'Autorité compétente.


Art. 12. De bepalingen van de artikelen 13, 14, 15, 16 en 17 betreffen de dossiers van de opleidingsafdelingen en -eenheden van het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1, bedoeld in artikel 136 van het voornoemde decreet van 16 april 1991 waarvoor nog geen door de Executieve goedgekeurd referentiedossier bestaat, na eensluidend advies van de overlegcommissie.

Art. 12. Les dispositions des articles 13, 14, 15, 16 et 17 concernent les dossiers des sections et unités de formation de l'enseignement de promotion sociale de régime 1, visés à l'article 136 du décret du 16 avril 1991 précité, pour lesquelles il n'existe pas encore de dossiers de référence approuvés par le gouvernement, sur avis conforme de la commission de concertation.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


Wordt gelijkgesteld met een werkgever uit de private sector die zich in moeilijkheden bevindt, de instelling waarop de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités niet van toepassing is, waarvoor een saneringsplan bestaat dat goedgekeurd is door de Ministerraad of door een deelregering.

Est assimilé à un employeur privé qui connaît des difficultés, l'organisme auquel ne s'applique pas la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, pour lequel il existe un plan d'assainissement approuvé par le Conseil des Ministres ou par un exécutif.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het recht op de onderbreking van de beroepsloopbaan voor ouderschapsverlof of voor verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid reeds bestaat voor de werknemers van de privé-sector, dat de toekenning van dit recht aan de statutaire werknemers van de federale overheid reeds goedgekeurd werd door de Ministerraad en dat de billijkheid vereist dat dezelfde rec ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le droit à l'interruption de la carrière professionnelle pour congé parental ou pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade existe déjà pour les travailleurs du secteur privé, que l'octroi de ces droits aux travailleurs statutaires des services publics fédéraux, a déjà été approuvé par le Conseil des Minstres et que l'équité exige que les mêmes droits soient octroyés en même temps aux membres du personnel contractuel;


w