Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministerieel besluit van 13 november 2007 tot vergunning van security alarm center » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 4 juni 2008 wordt in artikel 2 van het ministerieel besluit van 13 november 2007 tot vergunning van SECURITY ALARM CENTER BVBA, voor het exploiteren van een bewakingsonderneming vervangen door de volgende bewoordingen :

Par arrêté ministériel du 4 juin 2008, l'article 2 de l'arrêté ministériel du 13 novembre 2007 autorisant SECURITY ALARM CENTER SPRL, à exploiter une entreprise de gardiennage est remplacé par le libellé suivant :


Bij ministerieel besluit van 3 april 2012 wordt het ministerieel besluit van 13 november 2007 tot vergunning, van de heer DELVAUX, François, voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, natuurlijk persoon, onder de handelsbenaming SECURITY IMPACT, ingetrokken.

Par arrêté ministériel du 3 avril 2012, l'arrêté ministériel du 13 novembre 2007 autorisant M. DELVAUX, François, à exploiter une entreprise de gardiennage, en personne physique, sous la dénomination commerciale SECURITY IMPACT est abrogé.


Bij ministerieel besluit van 10 juni 2009 wordt het ministerieel besluit van 26 november 2004 tot vergunning van Interguard Security BVBA, voor het exploiteren van een bewakingsonderneming en verleend onder het nummer 16.1084.10, voor een periode van 5 jaar, in toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 10 april 1990, regelin ...[+++]

Par arrêté ministériel du 10 juin 2009, l'arrêté ministériel du 26 novembre 2004 l'autorisation de Interguard Security SPRL, d'exploiter une entreprise de gardiennage et accordée sous le numéro 16.1084.10, pour une période de 5 ans, est retirée à compter du 11 décembre 2008 en application de l'article 2, § 1, de la loi du 10 avril 1990 réglementant ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 19 maart 2008, wordt het ministerieel besluit van 22 november 2007 tot vergunning van « BVBA Belgian International Security », afgekort : B.I. S., met maatschappelijke zetel te 5500 Dinant, rue des Rivages 20/A, voor het exploiteren van e ...[+++]

Par arrêté ministériel du 19 mars 2008, l'arrêté ministériel du 22 novembre 2007 accordant l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage à la « SPRL Belgian International Security », en abrégé : B.I. S., dont le siège social est établi rue des Rivages 20/A, à 5500 Dinant, est modifié.


Bij ministerieel besluit van 13 februari 2008, wordt het ministerieel besluit van 22 november 2007 tot vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de onderneming « BVBA BELGIAN INTERNATIONAL SECURITY », met maatschappelijke zetel te 5500 Dinant, rue des Rivages 20/A, gewijzigd.

Par arrêté ministériel du 13 février 2008, l'arrêté ministériel du 22 novembre 2007 accordant l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage à la « SPRL BELGIAN INTERNATIONAL SECURITY », dont le siège social est établi rue des Rivages 20/A, à 5500 Dinant, est modifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerieel besluit van 13 november 2007 tot vergunning van security alarm center' ->

Date index: 2021-12-29
w