Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministerie van verkeer en infrastructuur waarvoor ik bevoegd ben betreft » (Néerlandais → Français) :

Antwoord : Wat de adviesorganen van de verschillende centrale besturen van het ministerie van Verkeer en Infrastructuur waarvoor ik bevoegd ben betreft, heb ik de eer het geachte lid het volgende mede te delen.

Réponse : À propos des organes consultatifs des différentes administrations centrales du ministère des Communications et de l'Infrastructure relevant de ma compétence, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre ce qui suit :


Er werden in 1994, 1995 en 1996 geen uitgaven gedaan voor externe auditing van de diensten van het ministerie van Verkeer en Infrastructuur, waarvoor ik bevoegd ben, te weten voor de diensten verkeersveiligheid en rijbewijs van de dienst wegveiligheid van het Bestuur van de verkeersreglementering en van de infrastructuur ...[+++]

En 1994, 1995 et 1996, aucune dépense n'a été faite pour un audit externe des services du ministère des Communications et de l'Infrastructure qui tombent sous ma compétence, à savoir pour les services circulation routière et permis de conduire du service sécurité routière de l'Administration de la réglementation de la circulation et de l'infrastructure.


Wat betreft de autonome overheidsbedrijven waarvoor ik bevoegd ben, vind ik dat het huidige kader voldoende is.

J'estime que le cadre actuel est suffisant pour ce qui concerne les entreprises publiques autonomes dont j'ai la tutelle.


1. De bepalingen van het koninklijk besluit (van 2 oktober 1937) alsook de omzendbrief nr. 573 van 17 augustus 2007 gelden niet voor de autonome overheidsbedrijven waarvoor ik bevoegd ben, met name bpost en Proximus. 2. Wat betreft de prestaties in verband met de universele postdienst, wordt de neutraliteit van de geleverde dienst gewaarborgd door artikel 142 § 3 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige e ...[+++]

1. Les dispositions de l'arrêté royal (du 2 octobre 1937) ainsi que la circulaire n°573 du 17 août 2007, ne s'appliquent pas aux entreprises publiques autonomes dont j'ai la tutelle, à savoir bpost et Proximus. 2. En ce qui concerne les prestations liées au service universel postal, la neutralité du service rendu est garantie par l'article 142 § 3 de la loi 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, qui prévoit, entre autres, que la prestation du service universel doit offrir aux utilisateurs se trouvant dans des conditions comp ...[+++]


Wat de ziekenhuizen betreft waarvoor ik bevoegd ben, zal de FOD Volksgezondheid zijn sensibiliserings- en opleidingsinspanningen via deze referentiepersonen voortzetten.

Concernant le volet hospitalier qui relève de ma compétence, le SPF Santé publique poursuivra ces efforts de sensibilisation et de formation via ces personnes de référence.


1. In het verslag van de regering over het beleid dat werd gevoerd overeenkomstig de Vierde Wereldconferentie voor vrouwen te Peking werden de oorspronkelijke strategische doelstellingen inzake gelijke kansen tussen mannen en vrouwen, voor wat de FOD betreft waarvoor ik bevoegd ben, geherdefinieerd : de federale overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie wil, vanuit strategisch oogpunt, over de nodige middelen beschikken om de genderdimensie op te nemen, zowel in het onderzoek naar de ontwikkeling van d ...[+++]

1. Dans le rapport du gouvernement sur la politique menée conformément à la Quatrième Conférence mondiale sur les femmes à Pékin, les objectifs stratégiques originaux concernant l'égalité des chances entre les hommes et les femmes ont été modifiés en ce qui concerne le SPF pour lequel je suis compétent : du point de vue stratégique, le service public fédéral Économie, PME, Classes moyennes et Énergie veut se doter des moyens indispensables pour intégrer la dimension de genre, aussi bien dans les études liées au développement des nouve ...[+++]


Wat de wetenschappelijke instellingen betreft waarvoor ik bevoegd ben, worden de notulen van de vergaderingen van dit orgaan in het Nederlands en het Frans opgesteld.

Pour ce qui concerne les établissements scientifiques qui relèvent de mon autorité, les rapports des réunions de cet organe sont établis en français et en néerlandais.


1. In het verslag van de regering over het beleid dat werd gevoerd overeenkomstig de Vierde Wereldconferentie voor vrouwen te Peking werden de oorspronkelijke strategische doelstellingen inzake gelijke kansen tussen mannen en vrouwen, voor wat de FOD betreft waarvoor ik bevoegd ben, geherdefinieerd : de federale overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie wil, vanuit strategisch oogpunt, over de nodige middelen beschikken om de genderdimensie op te nemen, zowel in het onderzoek naar de ontwikkeling van d ...[+++]

1. Dans le rapport du gouvernement sur la politique menée conformément à la Quatrième Conférence mondiale sur les femmes à Pékin, les objectifs stratégiques originaux concernant l'égalité des chances entre les hommes et les femmes ont été modifiés en ce qui concerne le SPF pour lequel je suis compétent : du point de vue stratégique, le service public fédéral Économie, PME, Classes moyennes et Énergie veut se doter des moyens indispensables pour intégrer la dimension de genre, aussi bien dans les études liées au développement des nouve ...[+++]


Overwegende dat het Bestuur van het Vervoer te Land van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur in de persoon van zijn leidinggevende ambtenaar de bevoegde instantie is voor wat betreft het spoorvervoer,

Considérant que l'Administration du Transport terrestre du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, en la personne de son fonctionnaire dirigeant, est l'organe compétent en matière de transport ferroviaire,


De aanvraag dient ten minste de volgende, genummerde, documenten te bevatten : 1° de aanvraag tot erkenning, bij voorkeur onder briefhoofd van de aanvrager, gedateerd en ondertekend door de aanvrager of in voorkomend geval door een natuurlijke persoon die de vennootschap kan verbinden, met vermelding van de volgende gegevens : a) het formele verzoek tot erkenning; b) naam, rechtsvorm, zetel en nummer van het handelsregister of een overeenstemmende registratie en B.T.W.-nummer van de aanvrager; c) woonplaats en adres van de aanvrager ...[+++]

La demande contiendra au minimum les documents numérotés suivants : 1° La demande d'agrément, écrite de préférence sur papier à entête du demandeur, datée et signée par celui-ci ou, le cas échéant, par une personne physique ayant la capacité d'engager la société; cette demande contiendra les informations suivantes : a) la demande officielle d'agrément; b) le nom, la forme juridique, le siège et le numéro du registre de commerce ou tout autre enregistrement correspondant, ainsi que le numéro de TVA du demandeur; c) le domicile et l'adresse du demandeur et, le cas échéant, les adresses du siège social, du siège administratif et du siège d'explo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerie van verkeer en infrastructuur waarvoor ik bevoegd ben betreft' ->

Date index: 2025-03-22
w