Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister wil de sector zelf erbij betrekken " (Nederlands → Frans) :

Deze studie moet begin volgend jaar uitgevoerd worden en de minister wil de sector zelf erbij betrekken.

Cette étude devra être menée pour le début de l'année prochaine et le ministre souhaite y associer le secteur.


Deze studie moet begin volgend jaar uitgevoerd worden en de minister wil de sector zelf erbij betrekken.

Cette étude devra être menée pour le début de l'année prochaine et le ministre souhaite y associer le secteur.


In Centraal-Azië heeft de Commissie de dialoog met de betrokken landen versterkt door de directeuren van de coördinatie-eenheden en de ministers van Onderwijs erbij te betrekken.

En Asie centrale, la Commission a renforcé le dialogue avec les pays concernés en y associant les directeurs des unités de coordination et les ministres de l'éducation.


(5) Demonstratie-effect: Een actie die steun krijgt, moet bedoeld zijn om een duidelijk demonstratie-effect te hebben dat de marktontwikkeling op gang brengt, door andere actoren uit de particuliere sector erbij te betrekken om de ontwikkelingsresultaten te herhalen en te vergroten.

(5) Effet de démonstration: une action financée doit avoir un effet de démonstration clair, susceptible de catalyser le développement du marché en intégrant d’autres acteurs du secteur privé, afin de reproduire et d'appliquer à plus grande échelle les résultats obtenus en matière de développement.


Dit zou het mogelijk maken de particuliere sector erbij te betrekken en te zorgen voor een spoedige deelneming van kandidaat-landen.

Il permettrait d'impliquer le secteur privé et rendrait possible la participation des pays candidats à un stade précoce.


Reeds in april 1998 heeft het interim-comité van het IMF, onder het voorzitterschap van de Belgische minister van Financiën, in Washington een actieprogramma voorgesteld ter verscherping van het toezicht op de financiële markten en ter bevordering van een geordende liberalisering van de kapitaalbewegingen. Het wil ook de privé-sector betrekken bij de oplossing van de financiële crises.

Déjà en avril 1998, à Washington, le comité intérimaire du FMI, sous la présidence du ministre des Finances belge, a d'ailleurs proposé un programme d'action qui appelait à un renforcement de la surveillance des marchés financiers, à la promotion d'une libéralisation ordonnée des mouvements de capitaux et à la participation du secteur privé à la solution des crises financières.


2) Is de geachte minister bereid de sector en de zorgkundigen zelf te betrekken bij dit debat ?

2) La ministre est-elle prête à associer le secteur et les aides-soignants à cette discussion ?


· Alle spelers en alle regio’s bij de innovatiecyclus te betrekken: niet alleen grote bedrijven, maar ook kleine en middelgrote ondernemingen in alle sectoren, met inbegrip van de publieke sector, de sociale economie en de burgers zelf ("sociale innovatie"); niet alleen een paar hightechgebieden, maar alle Europese regio’s en alle lidstaten, die zich elk op hun eigen sterke punten concentreren ("slimme specialisatie"), ...[+++]

- en associant tous les acteurs et toutes les régions au cycle de l’innovation : pas uniquement les grandes entreprises, mais également les PME de tous les secteurs, y compris le secteur public, l’économie sociale et les citoyens eux-mêmes («innovation sociale»); pas uniquement quelques régions spécialisées dans les hautes technologies, mais toutes les régions européennes et tous les États membres, chacun se concentrant sur ses points forts («spécialisation intelligente») dans le cadre d’un partenariat rassemblant l’Europe, les États membres et les régions.


Ik zag ook geen heil in nóg maar eens een sensibiliseringscampagne naar artsen (folders, affiches en dies meer), maar wil de aandacht van de medische sector trekken op dit schrijnende maatschappelijk probleem door de sector zelf er bij te betrekken en voorstellen tot aanpak te laten formuleren.

Je ne vois pas l'intérêt de lancer encore une campagne de sensibilisation visant les médecins (dépliants, affiches etc.), mais souhaite attirer l'attention du secteur médical sur ce problème social criant en impliquant le secteur lui-même et en le laissant formuler des propositions quant à l'approche.


Dat kan betekenen dat moet worden uitgezocht wat de lidstaten aan controles, raadplegingen en opleidingen uitvoeren, met de bedoeling beste praktijken uit te wisselen, het Comité van hoge functionarissen van de arbeidsinspectie (CHFA) erbij te betrekken[34], en nationale arbeidsinspectiediensten ertoe aan te zetten speciale aandacht te besteden aan de sector en in voorkomend geval vormen van samenwerking met andere inspectiediensten, in het bijzonder technische en gezondheidsinspectiediensten, te overwegen.

Cela pourrait nécessiter de déterminer ce que les États membres font en termes d’inspections, de consultation et de formation, dans l’optique de partager les meilleures pratiques, de faire intervenir le Comité des hauts responsables de l’inspection du travail (CHRIT)[34] et d’encourager les inspections nationales du travail à se concentrer sur ce secteur et à envisager des formes de coopération avec d’autres inspections, en particulier les inspections techniques et de santé, le cas échéant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister wil de sector zelf erbij betrekken' ->

Date index: 2021-09-25
w