Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister van volksgezondheid gezamenlijk werd voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

De Ministerraad van 17 juli 2009 heeft in 1ste lezing het wetsontwerp 112 en het eraan verbonden koninklijk uitvoeringsbesluit goedgekeurd, dat door de minister van Binnenlandse Zaken en door de minister van Volksgezondheid gezamenlijk werd voorgelegd.

Le Conseil des ministres du 17 juillet 2009 a approuvé, en 1 lecture, le projet de loi 112 et l’arrêté royal d’exécution associé, présentés conjointement par le ministre de l’Intérieur et la ministre de la Santé.


De heer Schouppe repliceert dat de verklaring van de minister in verband met de financiering van het begrotingsfonds, dat pas vanaf het begrotingsjaar 2004 zou aanvangen, in strijd is met wat door de vorige minister van Volksgezondheid hierover werd verklaard, namelijk dat via een toewijzingsfonds de eerste storting reeds was ge ...[+++]

M. Schouppe réplique que la déclaration du ministre selon laquelle le financement du fonds budgétaire ne commencerait qu'à partir de l'exercice 2004 est contraire à ce qu'avait affirmé en la matière l'ancien ministre de la Santé publique, à savoir qu'un premier versement avait déjà eu lieu le 24 janvier 2003 par l'intermédiaire d'un fonds d'attribution et qu'un deuxième versement aurait lieu la semaine suivante.


De heer Schouppe repliceert dat de verklaring van de minister in verband met de financiering van het begrotingsfonds, dat pas vanaf het begrotingsjaar 2004 zou aanvangen, in strijd is met wat door de vorige minister van Volksgezondheid hierover werd verklaard, namelijk dat via een toewijzingsfonds de eerste storting reeds was ge ...[+++]

M. Schouppe réplique que la déclaration du ministre selon laquelle le financement du fonds budgétaire ne commencerait qu'à partir de l'exercice 2004 est contraire à ce qu'avait affirmé en la matière l'ancien ministre de la Santé publique, à savoir qu'un premier versement avait déjà eu lieu le 24 janvier 2003 par l'intermédiaire d'un fonds d'attribution et qu'un deuxième versement aurait lieu la semaine suivante.


Wat de omzetting betreft, herhaalt de minister dat het wetsontwerp werd voorgelegd aan het Parlement drie dagen nadat de richtlijn 99/93/EC was aangenomen.

En ce qui concerne la transposition, le ministre répète que ce projet de loi a été déposé au parlement trois jours après l'adoption de la directive 99/93/CE.


Wat de omzetting betreft, herhaalt de minister dat het wetsontwerp werd voorgelegd aan het Parlement drie dagen nadat de richtlijn 99/93/EC was aangenomen.

En ce qui concerne la transposition, le ministre répète que ce projet de loi a été déposé au parlement trois jours après l'adoption de la directive 99/93/CE.


Art. 23. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 6. Worden gelijkgesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, de opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger die: 1) in Polen zijn afgeleverd aan verpleegkundigen die hun opleiding vóór 1 mei 2004 hebben voltooid, en die niet beantwoorden aan de in artikel 2 van dit besluit bedoelde minimumopleidingseisen; en 2) worden gestaafd met het diploma licentiaat (bachelor) dat werd verkregen op basis van een speciaal herwaarderingsprogramma zoals bedoeld in: a) artikel 11 van de Poolse wet van 20 ...[+++]

Art. 23. L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 6. Sont assimilés aux titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux visés à l'annexe 1, les titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux qui : 1) ont été délivrés en Pologne aux infirmiers ayant achevé leur formation avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté ; et 2) sont sanctionnés par un diplôme de licence (bachelier) obtenu sur base d'un programme spécial de revalorisation prévu à : a) l'article 11 de la loi polonaise du 20 avril 2004 m ...[+++]


Art. 19. Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 9. Worden gelijkgesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels in de verloskunde, de opleidingstitels in de verloskunde die: 1) in Polen zijn afgeleverd aan verloskundigen die hun opleiding vóór 1 mei 2004 hebben voltooid, en die niet beantwoorden aan de in artikel 2 van dit besluit bedoelde minimumopleidingseisen, en 2) gestaafd worden met een licentiaats-/bachelor-diploma dat werd verkregen op basis van een speciaal herwaarderingsprogramma zoals bedoeld in: a) artikel 11 van de Poolse wet van 20 april 2004 tot wijziging van de wet op de beroepen van verp ...[+++]

Art. 19. L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 9. Sont assimilés aux titres de formation de sages-femmes visés à l'annexe 1, les titres de formation de sages-femmes qui : 1) ont été délivrés en Pologne aux sages-femmes ayant achevé leur formation avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté, et 2) sont sanctionnés par un diplôme de licence/bachelier obtenu sur base d'un programme spécial de revalorisation prévu à : a) l'article 11 de la loi polonaise du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d'infirmier et de sa ...[+++]


Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, artikel 301, § 2; Gelet op de dubbele lijst van kandidaten die aan de Minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel, werd voorgelegd; Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Uit zijn functie als plaatsvervangend lid van de Commissie voor Verzekeringen, wordt eervol ontslag verleend aan dhr. A. Van Varenberg al ...[+++]

Vu la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, l'article 301, § 2 ; Vu la liste double de candidats soumise au Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Démission honorable de sa fonction de membre suppléant de la Commission des Assurances est accordée à M. A. Van Varenberg en tant que représentant des inter ...[+++]


Er bestaat een gezamenlijke omzendbrief van de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van Volksgezondheid die richtlijnen geeft voor het verwerken van oproepen tot politionele hulp via het Hulpcentrum 112.

Il existe une circulaire conjointe du ministre de l'Intérieur et de la ministre de la Santé publique, formulant des directives relatives au traitement des appels d'aide policière via le Centre de secours 112.


Teneinde de omvang van dit Chairman's office en Secretariaat van de beheersorganen te rationaliseren en de rollen van eenieder beter af te lijnen hebben de Voorzitter en de CEO van NMBS in gezamenlijk overleg een voorstel uitgewerkt, dat aan de Raad van Bestuur van 24 april jongstleden werd voorgelegd en werd aangenomen.

Afin de rationaliser l'ampleur de ce Chairman's office et du Secrétariat des organes de gestion et de mieux délimiter les rôles de chacun, le Président et le CEO de la SNCB ont élaboré en concertation commune une proposition qui a été soumise et approuvée au Conseil d'administration du 24 avril dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister van volksgezondheid gezamenlijk werd voorgelegd' ->

Date index: 2024-08-24
w