Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister van bestuurszaken opgelegde kwaliteitscriteria " (Nederlands → Frans) :

De in dit besluit vermelde voorschriften voor de selector en de door de Vlaamse minister van Bestuurszaken opgelegde kwaliteitscriteria voor selectoren en selecties worden in geval van een privaatrechtelijke selector opgenomen in een samenwerkingsovereenkomst tussen de selector en de Vlaamse Regering.

Les prescriptions pour le sélecteur mentionnées au présent arrêté et les critères de qualité pour les sélecteurs et sélections, imposés par le Ministre flamand de la Gouvernance publique, sont reprises dans un contrat de coopération entre le sélecteur et le Gouvernement flamand dans le cas d'un sélecteur de droit privé.


De door de Vlaamse minister van Bestuurszaken opgelegde kwaliteitscriteria voor selectoren en selecties worden in geval van een externe selector opgenomen in de overheidsopdracht tussen de selector en de vertegenwoordiger van de Vlaamse Overheid».

Les critères de qualité pour les sélecteurs et sélections, imposés par le Ministre flamand de la Gouvernance publique, sont repris dans le marché public entre le sélecteur et le représentant de l'Autorité flamande dans le cas d'un sélecteur externe».


Alleen testresultaten van selecties gebaseerd op het competentiemodel van de Vlaamse Overheid die beantwoorden aan de kwaliteitscriteria voor selectoren en selecties zoals vastgelegd door de Vlaamse minister van Bestuurszaken, komen in aanmerking om hergebruikt te worden».

Seuls les résultats d'épreuve de sélections basées sur le modèle de compétence de l'Autorité flamande qui répondent aux critères de qualité pour sélecteurs et sélections, tels que fixés par le Ministre flamand de la Gouvernance publique, sont éligibles à une réutilisation».


In haar advies nr. 37 011 van 23 juni 2005 oordeelde de Vaste Commissie voor Taaltoezicht dat een klacht tegen de gemeente Liedekerke gegrond was, maar dan wel ten aanzien van de minister van Mobiliteit, omdat « een ministerieel besluit niet kan afwijken van het aan de openbare diensten opgelegde taalgebruik in bestuurszaken [.] en dat de parkeerschijf derhalve uitsluitend moet gesteld worden in de taal van het gebied waar zij wordt gebruikt».

Dans son avis nº 37 011 du 23 juin 2005, la Commission permanente de contrôle linguistique a jugé qu'une plainte contre la commune de Liedekerke était fondée, mais alors par rapport au ministre de la Mobilité, car « un arrêté ministériel ne peut s'écarter de l'emploi des langues en matière administrative imposé aux services publics [.] et qu'en conséquence le disque de stationnement doit être présenté exclusivement dans la langue de la région où il est utilisé».


Met het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning van klinische labo's heeft de minister bevoegd voor de Volksgezondheid, een aantal bijkomende kwaliteitscriteria opgelegd aan de klinische labo's die vooral voor de kleinere labo's moeilijk haalbaar waren en die passen in een strategie van schaalvergroting.

Par l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le ministre qui à la Santé publique dans ses attributions, la ministre impose un certain nombre de critères de qualité supplémentaires aux laboratoires de biologie clinique.


De minister van Ambtenarenzaken heeft me daarop geantwoord dat de noodzaak om de eenheid in de rechtspraak te behouden en de evaluatie van de medewerkers in hun taal verplichtingen van openbare orde zijn, die opgelegd worden bij de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

Le ministre de la Fonction publique avait répondu alors que la nécessité d'assurer l'unité de jurisprudence et d'évaluer les collaborateurs dans leur langue sont des obligations d'ordre public, imposées par les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.


De minister van Ambtenarenzaken heeft me daarop geantwoord dat de noodzaak om de eenheid in de rechtspraak te behouden en de evaluatie van de medewerkers in hun taal verplichtingen van openbare orde zijn, die opgelegd worden bij de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

Le ministre de la Fonction publique avait répondu alors que la nécessité d'assurer l'unité de jurisprudence et d'évaluer les collaborateurs dans leur langue sont des obligations d'ordre public, imposées par les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister van bestuurszaken opgelegde kwaliteitscriteria' ->

Date index: 2024-12-25
w