Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister van ambtenarenzaken onlangs ondervraagd " (Nederlands → Frans) :

Françoise Schepmans, mijn collega in het Brussels parlement, heeft de Brusselse minister bevoegd voor Openbare Werken, Openbaar Vervoer, de Haven van Brussel en Informaticabeleid, Brigitte Grouwels, en de Brusselse minister bevoegd voor Economie, Tewerkstelling, Wetenschappelijk Onderzoek en Buitenlandse Handel, Benoît Cerexhe, onlangs ondervraagd over het overheidsbedrijf bpost dat al een tijd vindt dat het in Anderlecht te krap gehuisvest is en dat in Brussel een nieuwe locatie zou zoeken voor een postsorteercentrum.

Ma collègue au parlement bruxellois, Françoise Schepmans, a interpellé récemment la ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée des Travaux publics, des Transports, de l'Informatique régionale et communale et du Port de Bruxelles, Brigitte Grouwels, ainsi que le ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Économie, de l'Emploi, de la Recherche scientifique et du Commerce extérieur, Benoît Cerexhe, sur la société publique bpost qui se sent depuis un certain temps à l'étroit dans ses locaux situés à ...[+++]


Hierover ondervraagd, deelde de minister van Ambtenarenzaken in zijn brief van 27 juni 1997 het volgende mee :

Interrogé à ce sujet, le ministre de la Fonction publique a communiqué dans sa lettre du 27 juin 1997 ce qui suit :


Hierover ondervraagd, deelde de minister van Ambtenarenzaken in zijn brief van 27 juni 1997 het volgende mee :

Interrogé à ce sujet, le ministre de la Fonction publique a communiqué dans sa lettre du 27 juin 1997 ce qui suit :


Ik heb de minister van Ambtenarenzaken onlangs ondervraagd over dit dossier, en meer bepaald over het risico dat de continuïteit van de overheidsdiensten door het gebrek aan tweetalige adjuncten in het gedrang zou kunnen komen, inzonderheid wat de noodzakelijke eenheid in de rechtspraak en de evaluatieopdracht betreft.

J'ai interrogé récemment le ministre de la Fonction publique sur ce sujet, et particulièrement sur le fait que l'absence d'adjoints bilingues risquerait de mettre en cause la continuité du service public notamment en ce qui concerne la nécessité d'assurer l'unité de jurisprudence et la tâche d'évaluation.


Ik heb de minister van Ambtenarenzaken onlangs ondervraagd over dit dossier, en meer bepaald over het risico dat de continuïteit van de overheidsdiensten door het gebrek aan tweetalige adjuncten in het gedrang zou kunnen komen, inzonderheid wat de noodzakelijke eenheid in de rechtspraak en de evaluatieopdracht betreft.

J'ai interrogé récemment le ministre de la Fonction publique sur ce sujet, et particulièrement sur le fait que l'absence d'adjoints bilingues risquerait de mettre en cause la continuité du service public notamment en ce qui concerne la nécessité d'assurer l'unité de jurisprudence et la tâche d'évaluation.


Minister-president Charles Picqué werd onlangs ondervraagd over de erbarmelijke staat waarin het Hortapaviljoen in het Jubelpark verkeert.

Le ministre-président Charles Picqué a été interrogé il y a peu sur l'état de dégradation du pavillon Horta situé dans le parc du Cinquantenaire.


- Ik heb de minister van Ambtenarenzaken op 13 juni van vorig jaar ondervraagd over de problemen in bepaalde diensten als gevolg van de toepassing van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector.

- Le 13 juin dernier, j'avais interrogé le ministre de la Fonction publique sur les problèmes causés dans certains services publics par l'application de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public.


- Ik heb de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven al verschillende keren ondervraagd over de liberalisering van de postdiensten.

- J'ai déjà interpellé à plusieurs reprises le ministre de la Fonction publique sur le sujet de la libéralisation des services postaux.


Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat ingevolge de publikatie van de herstelwet van 22 januari 1985, en meer in het bijzonder van artikel 173 betreffende de cumulatie van openbare ambten, de minister van Ambtenarenzaken tot driemaal werd ondervraagd (vragen nrs. 145 en 154 van 1 juli 1987 en 8 augustus 1988 van senator de Clippele en vraag nr. 30 van 23 februari 1990 van senator Valkeniers) aangaande de uitvoeringsmaatregelen waarvan sprake in § 3 van dit artikel.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'à la suite de la publication de la loi du 22 janvier 1985 et plus précisément de l'article 173 concernant le cumul des mandats publics, le ministre de la Fonction publique a été interrogé à trois reprises (questions nos 145 et 154 des 1er juillet 1987 et 8 août 1988 du sénateur de Clippele et question no 30 du 23 février 1990 du sénateur Valkeniers) au sujet des mesures d'exécution dont il est question au § 3 de cet article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister van ambtenarenzaken onlangs ondervraagd' ->

Date index: 2023-10-06
w