Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister toen bleek » (Néerlandais → Français) :

De minister meent dat, om budgettaire redenen, de maximumleeftijd aanvankelijk was vastgesteld op 15 jaar en vervolgens is opgetrokken tot 18 jaar toen bleek dat het aantal kinderen dat onder de extra bescherming van de maximumfactuur viel relatief beperkt was.

Selon le ministre, l'âge maximum avait été fixé initialement à 15 ans pour des raisons budgétaires, avant d'être porté à 18 ans lorsqu'on a constaté que le nombre d'enfants pouvant prétendre à la protection accrue du maximum à facturer était relativement limité.


De minister meent dat, om budgettaire redenen, de maximumleeftijd aanvankelijk was vastgesteld op 15 jaar en vervolgens is opgetrokken tot 18 jaar toen bleek dat het aantal kinderen dat onder de extra bescherming van de maximumfactuur viel relatief beperkt was.

Selon le ministre, l'âge maximum avait été fixé initialement à 15 ans pour des raisons budgétaires, avant d'être porté à 18 ans lorsqu'on a constaté que le nombre d'enfants pouvant prétendre à la protection accrue du maximum à facturer était relativement limité.


Uit het antwoord van de geachte minister toen bleek duidelijk dat de regering niet van plan was het verdrag ooit nog te ondertekenen of te ratificeren.

La réponse fournie à l'époque par l'honorable ministre a clairement révélé que le gouvernement n'avait pas l'intention de signer ou de ratifier cette convention.


Toen in mijn land, in Vlaanderen, uit de nationale gezondheidsenquête bleek dat wel een op vijf Vlamingen met psychologische problemen kampt en een op acht zelfs met ernstige problemen, besliste de Vlaamse minister van Welzijn onmiddellijk om de centra voor geestelijke gezondheid aanzienlijk te versterken, voornamelijk voor de doelgroepen met de hoogste nood, met name kinderen en jongeren.

Lorsque dans mon pays, en Flandre, une enquête nationale sur la santé a démontré qu’un Flamand sur cinq souffrait de problèmes psychologiques et qu’un sur huit était atteint de troubles neurologiques graves, le ministre flamand des affaires sociales a pris la décision immédiate de renforcer les centres de santé mentale, en particulier ceux qui sont réservés aux catégories de la population qui souffrent le plus, à savoir les enfants et les adolescents.


Het verhaal wordt nog beter: nadat de minister het amendement ingediend en vervolgens ingetrokken had, heeft onze fractie dat amendement opnieuw ingediend en toen bleek dat de meerderheidspartijen dat amendement, dat aanvankelijk door minister Turtelboom was ingediend en door haar kabinet was opgesteld, gewoon terugtrokken en wegstemden.

Il y a encore mieux : après que la ministre eut déposé puis retiré l'amendement, notre groupe l'a redéposé. Les partis de la majorité ont alors tout simplement rejeté cet amendement, qui avait initialement été déposé par la ministre Turtelboom et rédigé par son cabinet.


Het nieuwe akkoord voorziet evenmin in het probleem van de verbeurdverklaring in Marokko. Dit dook reeds in 2005 op onder toenmalig minister Onkelinx, toen bleek dat België geen verbeurdverklaring aan Marokko kan vragen voor andere misdaden dan corruptie en terreur.

Le nouvel accord ne s'occupe pas non plus du problème de la confiscation au Maroc, apparu en 2005, lorsqu'on a vu que la Belgique ne pouvait demander une confiscation au Maroc pour des faits autres que ceux liés à la corruption et au terrorisme.


Toen de minister zijn vakbondsfunctie nog uitoefende bleek dat op zijn naam en die van twee collega's (respectievelijk voorzitter van het ACV en boekhouder) één miljard Belgische frank op een Luxemburgse rekening stond.

A l'époque où le ministre exerçait encore ses fonctions syndicales, il est apparu que deux de ses collègues (à savoir le président de la CSC et un comptable) et lui-même étaient titulaires d'un compte en banque au Luxembourg sur lequel avait été déposé un montant d'un milliard d'anciens francs belges.


1. Het aantal nieuw aangelegde dossiers inzake verkeersovertredingen schommelt tussen 11.508 voor het arrondissement Marche-en-Famenne en 651.604 voor het arrondissement Brussel. 2. Uit het antwoord op de vraag die u de minister van Justitie in 1991 heeft gesteld, bleek dat toen 30% van de dossiers geseponeerd werd.

1. Le nombre de nouveaux dossiers ouverts en matière d'infractions de roulage varie de 11.508 pour l'arrondissement de Marche-en-Famenne à 651.604 à Bruxelles. 2. La réponse à la question posée au ministre de la Justice en 1991 montrait que 30% des dossiers étaient, à l'époque, classés sans suite.


Uit het antwoord van de minister bleek toen dat pistes werden onderzocht waarbij een digitale communicatie, indien nodig met een digitale handtekening via de elektronische identiteitskaart, gelijkgeschakeld kan worden met een persoonlijke aangifte.

Il ressort de la réponse du ministre que certaines pistes étaient examinées qui permettraient d'assimiler une communication numérique, éventuellement à l'aide d'une signature numérique par le biais de la carte d'identité électronique, à une déposition personnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister toen bleek' ->

Date index: 2025-06-05
w