Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Draagt
Evenwel aan de nationale wetgever de mogelijkheid
Immers zwaardere lasten
Inzake samenwoning het individuele recht
Naar de Franse Gemeenschap
Worden overgeheveld »
Wordt
Zal

Traduction de «minister stanowski voegde eraan » (Néerlandais → Français) :

Minister Stanowski voegde eraan toe: "Wij zijn verheugd dat de Europese Ontwikkelingsdagen worden gehouden in Polen, de bakermat van de Solidariteitsbeweging die 22 jaar geleden de aanzet heeft gegeven tot het hervormingsproces in Centraal- en Oost-Europa.

Et M.Stanowski d’ajouter: «Nous sommes heureux d’accueillir les Journées européennes du développement en Pologne, berceau du mouvement “Solidarité” qui a déclenché le processus de transformation en Europe centrale et orientale il y a plus de 22 ans.


Het antwoord van de minister, ingegeven door de NMBS, was dat roken toegestaan is in een NMBS-rijtuig, maar de minister voegde eraan toe bereid te zijn er verder over te discussiëren.

La réponse du ministre, dictée par la SNCB, était que l'on pouvait fumer dans une voiture de la SNCB, mais le ministre ajoutait être ouvert à la discussion.


Bij de parlementaire bespreking van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten verklaarde de minister dat « op grond van het tweede lid van artikel 110, § 2, van de Grondwet [.] evenwel aan de nationale wetgever de mogelijkheid [wordt] geboden om op deze algemene en volledige belastingbevoegdheid van de Gemeenschappen en de Gewesten uitzonderingen te maken ». Hij voegde eraan toe : « Die mogelijkheid is voor de nationale wetgever even ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, le ministre a relevé que « le deuxième alinéa, article 110, § 2, de la Constitution permet cependant au législateur national de déterminer des exceptions à cette compétence [fiscale] générale et complète [des communautés et des régions », ajoutant que « cette possibilité pour le législateur national est néanmoins limitée : il doit pouvoir démontrer la nécessité de ces exceptions.


De minister voegde eraan toe dat « wie echt alleen woont, [.] immers zwaardere lasten [draagt] dan wie de lasten met een ander kan delen » en dat « om die reden [.] inzake samenwoning het individuele recht [wordt] bijgestuurd » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1603/004, p. 54).

Le ministre ajouta qu'« une personne vraiment isolée doit supporter des charges plus importantes qu'une personne qui peut partager ces charges avec quelqu'un » et « c'est pourquoi une correction est apportée au droit individuel en cas de cohabitation » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1603/004, p. 54).


Hij voegde eraan toe dat « alles wat momenteel tot de bevoegdheid van de Minister van Onderwijs (N) behoort, [.] naar de Vlaamse Gemeenschap en alles waarvoor de Minister van Onderwijs (F) bevoegd is, [.] naar de Franse Gemeenschap [zal] worden overgeheveld » (ibid. ).

Il ajoutait que « tout ce qui est actuellement de la compétence du Ministre de l'Education nationale (N) sera transféré à la Communauté flamande et tout ce qui est du ressort du Ministre de l'Education nationale (F) le sera à la Communauté française » (ibid. ).


Minister van Volksgezondheid Maria Rauch-Kallat van Oostenrijk, de huidige voorzitter van de Raad, voegde eraan toe: “Dankzij dit compromis kunnen in de toekomst farmaceutische geneesmiddelen aan kinderen worden toegediend met de grootst mogelijke veiligheid.

Maria Rauch-Kallat, ministre autrichien de la santé et actuel détenteur de la présidence du Conseil, a ajouté: «ce compromis ouvre la voie à la plus grande sécurité possible dans le traitement des enfants par voie médicamenteuse.


De minister voegde eraan toe dat inzake mogelijke discriminaties in de toekomst nog geen eenduidig antwoord is.

Le ministre a ajouté qu'il n'avait encore aucune réponse précise à apporter concernant les discriminations susceptibles de se produire à l'avenir.


- De minister voegde eraan toe dat een twintigtal strijders uit België zouden zijn gesneuveld.

- La ministre a ajouté qu'une vingtaine de personnes originaires de Belgique seraient mortes au combat.


Minister Valls preciseerde dat de Franse politie, op eenvoudig verzoek heel gemakkelijk persoonlijke gegevens zal kunnen bekomen met betrekking tot als heel ernstig gekwalificeerde zaken. Hij voegde eraan toe dat het sociale netwerk ermee had ingestemd actief mee te werken met de Franse autoriteiten om toezicht te houden.

Le ministre Manuel Valls a également précisé que la police française allait pouvoir obtenir très facilement des données personnelles, « sur simple réquisition, pour les affaires (..) d'une particulière gravité, qualifiées de serious crime » et a ajouté que le réseau social avait accepté de collaborer activement avec les autorités françaises en matière de surveillance : « Twitter s'engage à procéder au gel des données d'enquête sur simple courriel, sans aviser les utilisateurs si les enquêteurs demandent expressément à ce que ces mesures restent confidentielles».


De minister heeft me schriftelijk meegedeeld dat haar departement een aanpassing van de reglementering had voorbereid en dat het tekstontwerp zich in de fase van verplicht advies bevond. Ze voegde eraan toe dat het beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening een gunstig advies had verleend.

Vous me signaliez par écrit que votre département avait préparé une adaptation de la réglementation et que le projet de texte se trouvait dans la phase de consultation obligatoire, en précisant que le comité de gestion de l'Office national de l'emploi avait donné un avis favorable.




D'autres ont cherché : minister stanowski voegde eraan     minister     minister voegde     minister voegde eraan     verklaarde de minister     hij voegde     hij voegde eraan     voegde     voegde eraan     zaken hij voegde     bevond ze voegde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister stanowski voegde eraan' ->

Date index: 2024-10-16
w