Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister duidelijk geworden " (Nederlands → Frans) :

Ook wanneer de vergadering van 14 december geen akkoord en geen richtlijn oplevert, zal het de minister duidelijk geworden zijn welke richting de sector uitgaat, wat het mogelijk zal maken een wetsontwerp in te dienen dat de huidige procedure wijzigt en waarbij voorzien wordt in een periodiciteit voor de indiening van het uitrustingsplan en een duidelijkere beschrijving van de wederzijdse verplichtingen van de elektriciteitssector en van de Regering.

Même dans l'hypothèse où la réunion du 14 décembre ne débouchera pas sur un accord et une directive, le ministre sera éclairé sur l'orientation globale vers laquelle nous allons, ce qui lui permettra de présenter un projet de loi qui modifiera la procédure actuelle, avec une périodicité de présentation du plan d'équipement et une description plus nette des obligations réciproques des électriciens et du Gouvernement.


Ook wanneer de vergadering van 14 december geen akkoord en geen richtlijn oplevert, zal het de minister duidelijk geworden zijn welke richting de sector uitgaat, wat het mogelijk zal maken een wetsontwerp in te dienen dat de huidige procedure wijzigt en waarbij voorzien wordt in een periodiciteit voor de indiening van het uitrustingsplan en een duidelijkere beschrijving van de wederzijdse verplichtingen van de elektriciteitssector en van de Regering.

Même dans l'hypothèse où la réunion du 14 décembre ne débouchera pas sur un accord et une directive, le ministre sera éclairé sur l'orientation globale vers laquelle nous allons, ce qui lui permettra de présenter un projet de loi qui modifiera la procédure actuelle, avec une périodicité de présentation du plan d'équipement et une description plus nette des obligations réciproques des électriciens et du Gouvernement.


Het is onnodig lang over de ernst ervan uit te weiden, daar die voor de hand ligt. Volgens de gemachtigden van de minister kan worden beschouwd dat de Belgische nationaliteit van een van de echtgenoten er niet steeds aan in de weg staat dat de verstoting wordt aanvaard, om reden dat in sommige gevallen de Belgische nationaliteit niet noodzakelijk een duidelijk verband vormt tussen die situatie en de Belgische staat, daar de Belgische nationaliteit « zeer passief » kan zijn geworden ...[+++]

La raison pour laquelle, selon ces représentants, il serait possible de considérer que la nationalité belge d'un des époux ne fait pas toujours obstacle à la réception d'une répudiation, est qu'il y a des cas dans lesquels cette nationalité belge n'établit pas nécessairement un lien significatif entre la situation et la Belgique car il se peut que la nationalité belge étant devenue « tout à fait passive », le lien qu'elle établit avec la Belgique soit lui-même devenu « tout à fait théorique ».


Als staatssecretaris bij het kabinet van de minister-president heb ik nieuwe procedures in het leven geroepen voor crisisbeheer bij de centrale overheid, omdat de noodzaak van verdere ontwikkeling van het voorgaande systeem duidelijk was geworden door de aanpak van de crisis na de tsunami in de Indische Oceaan in 2004.

En tant que secrétaire d'État auprès du premier ministre, j'ai mis en place de nouvelles procédures de gestion des crises au sein du gouvernement central car la nécessité d'améliorer le système antérieur avait été mise en relief par la gestion de la crise ayant fait suite au tsunami dans l'océan Indien en 2004.


Tijdens de gesprekken van de ministers van Buitenlandse Zaken in Klosterneuburg is ook duidelijk geworden dat de tijd nog niet rijp is voor een definitief antwoord op de juridische vragen in verband met het Grondwettelijk Verdrag.

À la suite de la discussion entre les ministres des affaires étrangères à Klosterneuburg, il est également apparu clairement que le temps n’était pas encore venu pour une solution définitive aux questions juridiques liées au traité constitutionnel, car les États membres ne sont pas encore tous prêts.


– (DE) Geachte afgevaardigde, het is niet mijn bedoeling hier al te diep in te gaan op de nog te nemen beslissing over de wijziging van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, maar ik meen toch duidelijk gemaakt te hebben dat de ministers van Justitie het 13 juni eens geworden zijn en dat er een oplossing bereikt is door dit wezenlijke, de strafregisteruitwisseling betreffende element uit het Belgische initiatief in het geplande kaderbesluit te integrere ...[+++]

- (DE) Madame la Baronne Ludford, je préférerais ne pas aborder maintenant la décision en suspens sur la modification du traité constitutionnel, mais j’ai dit clairement que les ministres de la justice étaient parvenus à un accord le 13 juin et qu’une solution avait été incluse dans le projet de décision-cadre, et ce sous la forme de l’intégration de l’échange d’informations extraites des casiers judiciaires, une pièce maîtresse de l’initiative belge.


– (DE) Geachte afgevaardigde, het is niet mijn bedoeling hier al te diep in te gaan op de nog te nemen beslissing over de wijziging van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, maar ik meen toch duidelijk gemaakt te hebben dat de ministers van Justitie het 13 juni eens geworden zijn en dat er een oplossing bereikt is door dit wezenlijke, de strafregisteruitwisseling betreffende element uit het Belgische initiatief in het geplande kaderbesluit te integrere ...[+++]

- (DE) Madame la Baronne Ludford, je préférerais ne pas aborder maintenant la décision en suspens sur la modification du traité constitutionnel, mais j’ai dit clairement que les ministres de la justice étaient parvenus à un accord le 13 juin et qu’une solution avait été incluse dans le projet de décision-cadre, et ce sous la forme de l’intégration de l’échange d’informations extraites des casiers judiciaires, une pièce maîtresse de l’initiative belge.


In de loop van de werkzaamheden van de enquêtecommissie is duidelijk geworden dat de vaststelling en toewijzing van de verantwoordelijkheden tussen de regering van het Verenigd Koninkrijk, de Raad van Ministers en de Commissie een uiterst complex vraagstuk is.

Au cours des travaux de la commission d'enquête, il est apparu que la détermination et l'imputation des responsabilités entre le gouvernement du Royaume-Uni, le Conseil et la Commission constituaient un problème extêmement complexe, en raison notamment du fait que l'ESB est une maladie nouvelle et très particulière.


Na de antwoorden op verschillende mondelinge vragen aan de ministers Verwilghen (minister van Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid) en Dupont (minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen) over het functioneren van de voorzitter van het directiecomité van de POD (Programmatorische federale overheidsdienst) Wetenschapsbeleid, is duidelijk geworden dat dit dossier nu in uw handen is.

Après avoir entendu les réponses aux différentes questions orales posées à MM. Verwilghen (ministre de l'Économie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique) et Dupont (ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances) à propos du président du comité de direction du SPP (Service public de programmation) Politique scientifique, il apparaît clairement que le dossier est à présent entre vos mains.


(Verder in het Frans.) In Japan is de eerste minister het slachtoffer van de crisis geworden, zijn partij heeft een duidelijke nederlaag geleden in de verkiezingen van 12 juli 1998.

(Poursuivant en français.) Pour ce qui est du Japon, le premier ministre japonais a été victime de la crise, son parti subissant un net recul aux élections du 12 juillet 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister duidelijk geworden' ->

Date index: 2025-08-05
w