Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimum 75 euro » (Néerlandais → Français) :

- minimum 75 euro per jaar per vrijstellingskaart per parkeersector.

- minimum 75 euros par an par carte de dérogation par secteur de stationnement.


Het totaal van het in artikel 215, derde lid, 4°, bedoelde bedrag van de minimum bezoldiging wordt in dat geval op 75 000 euro gebracht.

Le total du montant de rémunération minimale visé à l'article 215, alinéa 3, 4°, est dans ce cas porté à 75 000 euros.


2° 75.000 euro als het inschakelingsbedrijf minstens vijfenveertig werknemers telt die bij hun indienstneming door het erkend inschakelingsbedrijf het statuut van kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers hadden, en voor zover het bedrijf kan bewijzen dat er personen worden aangeworven om uitsluitend sociale begeleidingsopdrachten uit te voeren in de zin van artikel 3, ten belope van minimum een halftijdse arbeid per sociale begeleider;

2° 75.000 euros si l'entreprise d'insertion compte au minimum quarante-cinq travailleurs qui, au moment de leur engagement dans l'entreprise d'insertion, avaient le statut de travailleurs défavorisés ou gravement défavorisés et pour autant qu'elle justifie de personnes engagées pour réaliser exclusivement des missions d'accompagnement social au sens de l'article 3, à concurrence de minimum un mi-temps par accompagnateur social;


Het presentiegeld voor de secretaris wordt vastgelegd op 75 euro voor een prestatie van minimum drie uur met een maximum van 3.000 euro per maand.

Le jeton de présence pour le secrétaire est fixé à 75 euros par prestation d'une demi-journée de minimum trois heures, avec un maximum de 3.000 euros par mois.


Deze toelating wordt vanaf 1999 elk jaar vrijgemaakt tot een bedrag van minimum 18,75 miljoen euro. Totaal: 298,88 miljoen euro.

Depuis 1999, cette autorisation est utilisée chaque année à concurrence de minimum 18,75 millions d'euros.


Art. 3. Voor de geschillen die betrekking hebben op niet in geld waardeerbare vorderingen bedraagt het basisbedrag van de rechtsplegingsvergoeding 1.200 euro, het minimum bedrag 75 euro en het maximum bedrag 10.000 euro .

Art. 3. Pour les actions portant sur des affaires non évaluables en argent, le montant de base de l'indemnité de procédure est de 1.200 euros, le montant minimum de 75 euros et le montant maximum de 10.000 euros.


Voor elke overtreding van de verplichting het recht te kwijten op de in de artikelen 3 tot 7 bedoelde geschriften, is er een boete verschuldigd gelijk aan drie maal het ontdoken recht, met een minimum van 75 euro, te weten : door de ambtenaren en openbare officieren, voor de door hen of door hun tussenkomst opgemaakte geschriften, en wat de andere akten betreft, door elk der opstellers of ondertekenaars ervan. »

Pour toute contravention à l'obligation d'acquitter le droit sur les écrits visés aux articles 3 à 7, il est dû une amende égale à trois fois le droit éludé, avec un minimum de 75 euros, à savoir : par les fonctionnaires et officiers publics, pour les écrits dressés par eux ou à leur intervention, et, pour ce qui concerne les autres actes, par chacun de leurs auteurs ou signataires».


- 223 euro voor de werknemer die tewerkgesteld is in een arbeidsregeling die minimum 75 % van de voltijdse arbeidsregeling bedraagt en die zijn arbeidsprestaties vermindert tot een halftijdse arbeidsregeling;

- 223 euros pour le travailleur qui est employé dans un régime de travail qui correspond à 75 % au moins du régime de travail à temps plein et qui réduit ses prestations de travail à un régime de travail à mi-temps;


- 421 euro voor de werknemer die tewerkgesteld is in een arbeidsregeling die minimum 75 % van de voltijdse arbeidsregeling bedraagt en die zijn arbeidsprestaties volledig schorst;

- 421 euros pour le travailleur qui est employé dans un régime de travail qui correspond à 75 % au moins du régime de travail à temps plein et qui suspend ses prestations de travail complètement;


Indien men een gemiddeld minimum verlies à rato van 150.000 euro per faillissement aanhoudt, dan betekent dit een totale economische aderlating in de sector van om en bij de 60 miljoen euro in 2008, 73 miljoen in 2009, min of meer 75 miljoen in 2010, en 2011, 78 miljoen in 2012.

Si l'on se fonde sur une perte minimum moyenne de 150.000 euros par faillite, la perte économique totale pour le secteur s'élève à 60 millions d'euros en 2008, 73 millions d'euros en 2009, environ 75 millions d'euros en 2010 et en 2011 et 78 millions d'euros en 2012.




D'autres ont cherché : minimum 75 euro     minimum     euro     belope van minimum     prestatie van minimum     bedrag van minimum     miljoen euro     75 euro     arbeidsregeling die minimum     gemiddeld minimum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimum 75 euro' ->

Date index: 2023-08-04
w