Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve arbeidsregeling
Arbeidsregeling
Arbeidsregels
Arbeidswetgeving
Deeltijdse arbeidsregeling
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Minimum
Minimum bestaansinkomen
Minimum-bemanning
Minimum-bemanningssterkte
Minimum-bezetting
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Nieuwe arbeidsregeling
Sociaal minimuminkomen
Voltijdse arbeidsregeling

Traduction de «arbeidsregeling die minimum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


arbeidsregels | arbeidswetgeving

gislation du travail | législation sociale




voltijdse arbeidsregeling

régime de travail à temps plein


deeltijdse arbeidsregeling

régime de travail à temps partiel




minimum-bemanning | minimum-bemanningssterkte | minimum-bezetting

effectif minimal de sécurité


minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]


minimum | kleinst mogelijke hoeveelheid

minimum | minimum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° de telewerker oefent zijn ambt uit in het kader van een arbeidsregeling met volledige dagtaak of deeltijdse dagtaak van minimum 80 %;

3° le télétravailleur exerce ses fonctions dans le cadre d'un régime de travail à temps plein ou à temps partiel de minimum 80 %;


2° het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11 uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en minimumprestaties van 7 uur; onder permanent wordt verstaan dat de onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld;

2° le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est en permanence occupé en prestations de jour où au moins onze heures séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption d'au moins trois heures et un nombre minimum de prestations de sept heures. Par permanent, il faut entendre que le service interrompu soit le régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement occupé dans un tel régime;


Bij afwijking op het vorige lid en gelet op de moeilijkheden qua organisatie voor werknemers tewerkgesteld in een arbeidsregeling lager dan één derde van de arbeidsduur van een voltijdse werknemer in de onderneming, moeten deze de mogelijkheid hebben op opleiding ten belope van minimum één halve dag tijdens de uitvoering van deze overeenkomst. Daartoe zal overleg plaatshebben met de werknemersvertegenwoordigers binnen de ondernemin ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa précédent, vu les difficultés d'organisation posées dans le cas de travailleurs occupés dans un régime de travail inférieur au tiers de la durée du travail d'un travailleur à temps plein dans l'entreprise, ceux-ci doivent pouvoir bénéficier d'une possibilité de formation de minimum un demi-jour pendant la durée d'exécution de la présente convention.


2° het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11 uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en minimumprestaties van 7 uur; onder "permanent" wordt verstaan : dat de onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld;

2° le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est en permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures. Par "permanent" il faut entendre : que le service interrompu soit le régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement occupé dans un tel régime;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij afwijking op het vorige lid en gelet op de moeilijkheden qua organisatie voor werknemers tewerkgesteld in een arbeidsregeling lager dan één derde van de arbeidsduur van een voltijdse werknemer in de onderneming, moeten deze de mogelijkheid hebben op opleiding ten belope van minimum 1 halve dag tijdens de uitvoering van deze overeenkomst. Daartoe zal overleg plaatshebben met de werknemersvertegenwoordigers binnen de onderneming ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa précédent, vu les difficultés d'organisation posées dans le cas de travailleurs occupés dans un régime de travail inférieur au tiers de la durée du travail d'un travailleur à temps plein dans l'entreprise, ceux-ci doivent pouvoir bénéficier d'une possibilité de formation de minimum 1 demi-jour pendant la durée d'exécution de la présente convention.


In geval de arbeidsregeling van de bediende deeltijds is, wordt deze minimum- en maximumvork herleid aan de hand van de tewerkstellingsbreuk.

En cas de régime de travail à temps partiel, cette fourchette minimale et maximale est proratisée en fonction de la durée des prestations de travail.


- 100 euro voor de werknemer die tewerkgesteld is in een arbeidsregeling die minimum 75 % van de voltijdse arbeidsregeling bedraagt en die zijn arbeidsprestaties vermindert tot een halftijdse arbeidsregeling;

- 100 euros pour le travailleur qui est employé dans un régime de travail qui correspond à 75 % au moins du régime de travail à temps plein et qui réduit ses prestations de travail à un régime de travail à mi-temps;


- 223 euro voor de werknemer die tewerkgesteld is in een arbeidsregeling die minimum 75 % van de voltijdse arbeidsregeling bedraagt en die zijn arbeidsprestaties vermindert tot een halftijdse arbeidsregeling;

- 223 euros pour le travailleur qui est employé dans un régime de travail qui correspond à 75 % au moins du régime de travail à temps plein et qui réduit ses prestations de travail à un régime de travail à mi-temps;


- 125 euro voor de werknemer die tewerkgesteld is in een arbeidsregeling die minimum 75 % van de voltijdse arbeidsregeling bedraagt en die zijn arbeidsprestaties vermindert met 20 % van de voltijdse arbeidsregeling;

- 125 euros pour le travailleur qui est employé dans un régime de travail qui correspond à 75 % au moins du régime de travail à temps plein et qui réduit ses prestations de travail de 20 % du régime de travail à temps plein;


De werknemer tewerkgesteld in een arbeidsregeling die minimum 75 % van de voltijdse arbeidsregeling bedraagt, wordt voor de toepassing van dit besluit geacht tewerkgesteld te zijn in een voltijdse arbeidsregeling.

Le travailleur occupé dans un régime de travail qui s'élève à 75 % au minimum du régime de travail à temps plein, est censé être occupé dans un régime de travail à temps plein pour l'application du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsregeling die minimum' ->

Date index: 2023-07-03
w